Sentence examples of "посетивших" in Russian
С географической точки зрения из 20 основных стран, посетивших веб-сайт Института, 8 являлись пользователями из стран Юга.
Geographically, of the top 20 main visiting countries to the Institute website, 8 were users from the South.
Связи. Охватывайте людей, поставивших отметку «Нравится» вашей Странице или приложению либо посетивших ваше мероприятие, и их друзей.
Connections: Reach people who like your Page or your app, or who are attending your event–and their friends.
По данным Группы конференционного и протокольного обслуживания, в первой половине 2007 года число лиц, посетивших Трибунал, увеличилось на 385 процентов.
The Conference and Protocol Services Unit witnessed an increase of approximately 385 per cent in the number of persons visiting the Tribunal in the first half of 2007.
В сентябре прошлого года Министерство туризма и частный Экономический научно-исследовательский институт сообщили, что 95,3% людей, посетивших соревнования, посчитали, что стадионы были удобными и находились в хорошем состоянии.
The Ministry of Tourism and private think tank, Economic Research Institute, or Fipe, reported last September that 95.3% of people attending the games said the stadiums were comfortable and in good shape.
В июле и августе 2012 года, число туристов, посетивших Лондон, город принимающий летние Олимпийские игры того года, в действительности упало на 5%.
During July and August 2012, the number of tourists visiting London, the host city for the Summer Games that year, actually fell by 5%.
Расчет показателей для 2005 года, представленных в таблице 12.7, основан на официальных данных Министерства здравоохранения о числе женщин, посетивших, по меньшей мере, одну амбулаторию дородового наблюдения (в числителе), и данных переписи населения об общем числе живорождений (в знаменателе), в то время как показатели для 2000 года базируются на результатах выборочного обследования.
The figures for 2005 presented in Table 12.7 are based on administrative data from the Ministry of Health for the number of women attending at least one ANC clinic (numerator) and the census data for the total number of live births (denominator) while the 2000 figures are based on a sample survey.
Например, вы можете включить людей, посетивших с мобильного устройства страницу, на которой продаются бумажные полотенца, и исключить людей, которые купили эти бумажные полотенца в течение последних 30 дней.
For example, you can include people who visited a page selling paper towels on a mobile device and exclude those who have purchased those paper towels in the last 30 days.
Командующий, генерал Ашфак Первез Кайани, срок пребывания которого в должности был недавно необычным образом продлен еще на три года, был одним из высокопоставленных лидеров Пакистана, посетивших пострадавшие от наводнения области и выразивших озабоченность страданиями населения.
Its commander, General Ashfaq Pervez Kayani, whose tenure in office was recently, and unusually, extended for an additional three years, was alone among Pakistan's senior leaders in visiting the flood-affected areas and showing concern about the suffering.
И, как показалось, ты не посетил ни одного мероприятия.
And it seems that you didn't attend a single event.
Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс.
He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert