Sentence examples of "посещать курсы" in Russian with translation "attend courses"
Оказалось также, что женщины стали гораздо активнее, чем раньше, стремиться к продвижению по службе и посещать курсы и конференции.
Women also appeared to be more likely than before to seek promotion and to attend courses and conferences.
Сообщалось, что в июне 2000 года правительство постановило, что все должностные лица-мусульмане должны посещать курсы по изучению ислама.
In June 2000 the Government reportedly decided that all Muslim civil servants should be required to attend courses on Islam.
Они не могут также посещать курсы по вопросам прав работающих женщин, равенства в области занятости и выполнения семейных обязанностей.
They were also unable to attend courses on women workers'rights, equality in employment and family responsibilities.
В этой связи в прошлом году был учрежден соответствующий институт, и предоставляются стипендии, позволяющие сотрудникам судебной системы и представителям общественности посещать курсы.
An institute had been established to that end the previous year, and grants were available to enable members of the judiciary and general public to attend courses.
28 % всех учащихся системы высшего образования посещали курсы в заведениях сектора дальнейшего образования.
28 per cent of the higher education students attended courses at further education institutions.
включение вопросов медико-санитарного просвещения в учебные программы для преподавателей, посещающих курсы в Педагогическом институте;
Introduction of health education issues into the pre-service training curriculum of teachers attending courses at the Pedagogical Institute;
Дипломированные бухгалтеры посещали курсы МСФО, однако, вполне понятно, что у них ощущалась нехватка прочных знаний и практического опыта.
Qualified accountants had attended courses in IFRS, but understandably lacked the depth of knowledge and application experience.
Создайте список учебных заведений, чтобы можно было указать, где работники получили свое образование или где они посещали курсы.
Maintain a list of learning institutions so that you can specify where workers received their education or where they attended courses.
Офицеры корпуса карабинеров посещают курсы и семинары, посвященные изучению права прав человека (" Права человека, этика и профилактика коррупции "), организованные международными учреждениями, такими как Европейская полицейская академия (ЦПА).
The Carabinieri Corps has qualified officers attending courses and seminars concerning HR law (“HR, Ethics, and Prevention of Corruption”) which are organised by international agencies, such as the European Police Academy (CEPOL).
C целью расширения участия женщин-беженцев в процессе развития БАПОР оказывало поддержку 26 центрам по программам для женщин, где в 2008 году 3094 женщины посещали курсы компьютерной грамотности, первой медицинской помощи, парикмахерского дела и шитья.
In order to promote the advancement of refugee women as partners in the development process, UNRWA supported 26 Women Programme Centres and, in the course of 2008, 3,094 women attended courses in computer literacy, first aid, hairdressing and sewing.
Что касается базы данных, содержащей статистическую информацию о профессиональной подготовке, то количество сотрудников, посещающих курсы или прослушавших утвержденные курсы самоподготовки, и количество совещаний, проведенных Комитетом по профессиональной подготовке, были включены в руководящие принципы 2003 года по представлению ежегодной отчетности всеми отделениями.
As regards the database training statistics, the numbers of staff attending courses or completing certified self-directed courses and the numbers of meetings held by the Office Learning Committee have been included in the 2003 annual reporting guidelines for all offices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert