Exemplos de uso de "поскорее" em russo
Живите вместе долго-долго и поскорее заведите ребёнка!
Live together for a long time and quickly make a child!
Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее.
I'll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible.
Если ты хочешь свои паспорта, ты убьёшь этого ублюдка и поскорее.
If you want your passports, you will kill that douche bag and fast.
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.
I hope that all this ends well and end quickly for you.
Было бы неплохо, если бы вы связались с его родственниками, чтобы они поскорее приехали сюда.
It's appropriate that you contact his next of kin and have them get here as soon as possible.
Если бы все женщины в колониях были бы такими же, как Вы, я бы поскорее покинул старую Англию.
If all the women are like you in the colonies, I'll have to quickly leave the old England.
Заполняя жалобу, постарайтесь предоставить как можно больше информации, например, ссылок, имен пользователей, а также описаний материалов, чтобы мы смогли поскорее их найти и рассмотреть вашу жалобу.
When you complete the report, try to provide as much information as possible, such as links, usernames, and descriptions of the content, so we can find and review it quickly.
Турция посчитала, что, подписав протоколы с Арменией и ясно продемонстрировав свою готовность открыть границу, армян можно будет каким-то образом упросить или вынудить поскорее решить нагорно-карабахскую проблему или сдать территории, окружающие Нагорный Карабах.
Turkey believed that by signing protocols with Armenia and clearly indicating its readiness to open the border, the Armenians could somehow be cajoled or pressured into resolving the Nagorno-Karabakh problem more quickly or cede territories surrounding Nagorno-Karabakh.
Было бы очень неплохо, если бы и остальные государства-члены поскорее уведомили мою Канцелярию о том, желают ли они участвовать в «круглых столах», с тем чтобы мы могли, не теряя времени, заняться планированием этого мероприятия.
It would be very helpful if remaining member States could quickly let my Office know if they would like to take part in a round table so that planning for the event can proceed without further delay.
Отлично, давайте поскорее доставим ее в лабораторию.
All right, let's get her back to the lab, ASAP.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie