Sentence examples of "последняя книга" in Russian

<>
Автор вручил мне копию своей последней книги. The author presented a copy of his latest book to me.
Первая заключена в названии последней книги Мохамед Эль-Эриана «Единственная игра в городе». The first is encapsulated in the title of Mohamed El-Erian’s latest book: The Only Game in Town.
В своей последней книге "Черная месса" (Black Mass) философ Джон Грей рассматривает, как такие политические доктрины, как марксизм, используют апокалипсическую веру для предсказания разрушения капитализма как прелюдии социалистической утопии. In his latest book, Black Mass, the philosopher John Gray discusses how political doctrines like Marxism colonized the apocalyptic vision in prophesying the destruction of capitalism as the prelude to the socialist utopia.
В своей последней книге «О Китае» Генри Киссинджер использует традиционные интеллектуальные игры, популярные в Китае и на Западе (го (вейци) и шахматы) как способ выявить отличие их подходов к международной политике, основанной на применении силы. In his latest book, On China, Henry Kissinger uses the traditional intellectual games favored by China and the West – weiqi and chess – as a way to reveal their differing attitudes toward international power politics.
Иcпoльзyя открытия из своей последней книги, обозреватель Нью-Йорк Таймс Дэвид Брукс говорит о новых догадках относительно природы человека, к которым пришли когнитивные науки, - догадках с огромными последствиями для экономики и политики, а также для познания себя. Tapping into the findings of his latest book, NYTimes columnist David Brooks unpacks new insights into human nature from the cognitive sciences - insights with massive implications for economics and politics as well as our own self-knowledge.
В своей последней книге Пол Блюстайн рассказывает, как бывший министр торговли Индии однажды попросил своего американского коллегу принести фотографию американского фермера: «Я на самом деле никогда не видел фермера», - саркастически заметил министр – «Я только видел многопрофильные корпорации из США, выдающие себя за фермеров». In his latest book, Paul Blustein recounts how a former Indian trade minister once asked his American counterpart to bring him a picture of an American farmer: “I have never actually seen one,” the minister quipped. “I have only seen US conglomerates masquerading as farmers.”
Моя последняя книга заставила пересмотреть дело. My last book got a case reopened.
Ваша последняя книга была лидером продаж целых три недели. This new book has been a bestseller for three weeks in a row.
Последняя книга Джона Бовена "Почему французы не любят головные платки" документирует эти перемены. John Bowen's recent book Why the French Don't Like Headscarves documents this shift.
Ее последняя книга "Действительно ли рыба чувствует боль?" показывает, что рыбы не только способны чувствовать боль, но также являются более разумными, чем думает большинство людей. Her recent book Do Fish Feel Pain? shows that fish are not only capable of feeling pain, but also are a lot smarter than most people believe.
Моя последняя книга «Эффект Люцифера: понимание того, как хорошие люди превращаются в злых» описывает радикальные превращения, которые произошли среди студентов колледжа, произвольно игравших назначенные роли заключенных и охранников в мнимой тюрьме, созданной в Стэнфордском Университете. My recent book The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil describes the radical transformations that took place among college students playing randomly assigned roles of prisoners and guards in a mock prison created at Stanford University.
Моя последняя книга - до нее была книга под названием "Хочу все знать", она о годе, который я провел, читая Британскую Энциклопедию от A до Z, чтобы узнать всё обо всём во всем мире, или, если быть точнее, от A-ak, вида восточноазиатской музыки, и до Zwyiec - не скажу что это, не буду портить сюрприз. My most recent book - my previous book was called "The Know-It-All," and it was about the year I spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z in my quest to learn everything in the world, or more precisely from Aak, which is a type of East Asian music, all the way to Zwyiec, which is - well, I don't want to ruin the ending.
Моя последняя книга была об истории, связанной с расколом на шиитов и суннитов. Для книги я подобно изучала раннюю историю Ислама, поэтому я была знакома с событиями, на которые Коран постоянно ссылается, его систему отсчета. My last book was about the story behind the Shi'a-Sunni split, and for that I'd worked closely with the earliest Islamic histories, so I knew the events to which the Koran constantly refers, its frame of reference.
Любая книга подойдёт. Any book will do.
Это была его последняя и единственная надежда. This was his one and only hope.
Его новая книга выйдет в следующем месяце. His new book is going to come out next month.
Последняя карта - моя. The last card is mine.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Последняя глава этой книги. The last chapter of this book.
Эта книга слишком сложна для понимания. This book is too difficult to understand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.