Exemples d'utilisation de "последовательность сброса" en russe

<>
Никто не мог вспомнить последовательность событий. Nobody could remember the sequence of events.
В сентябре 2015 года с мыса Канаверал во Флориде была запущена ракета Falcon 9 компании SpaceX. После сброса второй ступени первая ступень перевернулась, включила свой двигатель и медленно начала снижение, впервые приземлившись на платформе в Атлантическом океане. In September 2015, a SpaceX Falcon 9 launched from Cape Canaveral in Florida; after releasing the second stage, the first stage flipped over, fired its engine to slow down, and for the first time landed on a platform in the Atlantic Ocean.
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада. A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
База расположена почти на той же широте, что и Байконур, а поэтому ракеты могут выводить в космос такую же полезную нагрузку как и на стартовой площадке в Казахстане. К северу от базы сотни километров безлюдной тундры, а к востоку Тихий океан. Это очень удобно для сброса отработанных ступеней ракеты. The base is almost on the same latitude as Baikonur, so rockets could carry the same size payloads as they did when launched from the Kazakh launch pad, and is bounded to the north by hundreds of miles of sparsely populated tundra and to the east by the Pacific Ocean; either is a handy crash site for spent rocket stages.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. He then explains a series of steps to configure the account safely.
Для сброса гостевого кода взрослый пользователь должен выполнить вход на консоль. The adult must be signed in on the console to reset the guest key.
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать. The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated.
При выполнении сброса до заводских настроек все содержимое консоли будет удалено. When you do a factory reset, all the content on your console is erased.
Очень важно, чтобы инвесторы хорошо поняли, почему последовательность действий должна быть именно такой. I think it rather important that investors thoroughly understand why this is so.
Когда элемент, который вы хотите использовать, выбран, активируйте его с помощью соответствующих клавиш (введите текст в текстовое поле, используйте клавишу Пробел для установки или сброса флажка или переключателя или нажмите кнопку Enter для активации кнопки). When the item that you want to access is selected, use the appropriate keys to activate that control (type into a text box, use the Spacebar to select or clear a check box or option button, or press the Enter key to activate a button).
Продолжить символьную последовательность - если выбрана эта опция, то после установки первого символа, следующий символ будет выбран без открытия окна диалога. Continue symbol sequence: if this option checked, then after placing the first symbol, the next symbol will be selected without opening the dialog.
Что можно сделать, если мне не пришло письмо для сброса пароля? What can I do if I don't receive a password reset email?
Перед началом торговли в платформе Webtrader, выполните следующую последовательность действий: Before trading in Webtrader, do the following:
Для сброса выполните следующие действия. To reset your router, follow these steps.
Если включить флажок ""Визуализация", то после нажатия на кнопку "Старт" автоматически будет открыт график, на котором будет проигрываться смоделированная последовательность тиков. If the ""Visualization"is flagged, after the "Start" button has been clicked, the chart will be opened automatically, on which the modeled tick sequence will be played.
Если вы забыли пароль к учетной записи Microsoft, откройте страницу сброса пароля. If you forgot your Microsoft account password, go to the Reset your password page.
Компания Cedar Finance и ее Сторонние провайдеры не гарантируют точность, своевременность, полноту или правильную последовательность Финансовой информации, а также никаких определенных результатов от использования ее Вами. Cedar Finance and its Third Party Providers do not guarantee the accuracy, timeliness, completeness or correct sequencing of the Financial Information, or warrant any results from your use or reliance on the Financial Information.
Если отображается одно из этих сообщений об ошибках, имеет место повреждение системы DRM на компьютере и необходимость сброса настроек вручную. If you get one of these error messages, the DRM system on your computer is corrupted and needs to be reset.
UFX и наши поставщики не гарантируют точность, своевременность, полноту или правильную последовательность рыночной информации, а также не гарантируют то, что использование вами этой информации приведет к положительным результатам. UFX and its third party providers do not guarantee the accuracy, timeliness, completeness or correct sequencing of the market information or warrant any results from your use or reliance on this market information.
Что произойдет после сброса What changes when you restore your settings
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !