Sentence examples of "послеродовых" in Russian with translation "puerperal"
снизить материнскую смертность: уровень материнской смертности в связи с беременностью и родами будет снижен наполовину, в частности путем уменьшения числа случаев послеродовых инфекций, эклампсии, кровотечения и патологических родов, а также повышения ответственности.
Reduce maternal mortality: maternal deaths from obstetric causes will be reduced by half, in particular by reducing rates of puerperal infections caused by eclampsia, haemorrhaging and dystocia, and by improving medical care.
Нередки послеродовая депрессия и пуэрперальный психоз; послеродовой психоз- это серьезное расстройство, частота распространения которого может составлять 1-2 случая на 1000 родов (AbouZahr, 1998).
Post-partum depression and puerperal psychosis are not uncommon; post-partum psychosis is a severe disturbance which may occur with a frequency of 1-2 per 1,000 births (AbouZahr, 1998).
Нередки послеродовая депрессия и пуэрперальный психоз; послеродовой психоз- это серьезное расстройство, частота распространения которого может составлять 1-2 случая на 1000 родов (AbouZahr, 1998).
Post-partum depression and puerperal psychosis are not uncommon; post-partum psychosis is a severe disturbance which may occur with a frequency of 1-2 per 1,000 births (AbouZahr, 1998).
Большинство женщин довольно быстро оправляются от послеродовой депрессии, но в случае с миссис Карн, учитывая ее наследственность, боюсь, все что мы можем - просто беречь ее.
Most women do get over puerperal insanity, of course, and quite quickly, but in Mrs Carne's case, given her family history, I'm afraid all we're doing is keeping her from harm.
В ответ на сложившееся чрезвычайное положение ЮНФПА смог произвести поставку столь необходимых для охраны репродуктивного здоровья комплектов чрезвычайной помощи для больничных родильных отделений, предметов многократного пользования, средств для акушерской хирургии, препаратов для внутривенного лечения антибиотиками послеродового сепсиса и воспаления тазовой полости и требуемого медицинского оборудования (прикроватные мониторы, автоклав, установка ультразвука, анестезиатор).
In its response to the emergency, UNFPA was able to procure much needed reproductive health emergency kits for clinical delivery assistance, reusable equipment, obstetric surgical interventions, intravenous antibiotic treatment for puerperal sepsis and pelvic inflammatory disease and medical equipment (bed monitors, autoclave, ultrasound machine, anaesthesia machine).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert