Sentence examples of "послешкольного" in Russian
На уровне среднего и послешкольного среднего обязательного образования проводятся также курсы профессионально-технического обучения.
Vocational courses are also held at secondary and post secondary compulsory level of education.
В настоящее время правительство разрабатывает долгосрочный план по созданию высококачественной, доступной и подотчетной системы послешкольного образования.
The government is currently developing a long-term plan to ensure a high-quality, accessible and accountable postsecondary education system.
Министерство послешкольного образования, профессиональной подготовки и технологии возмещает Министерству, предоставляющему работу инвалиду, 50 % выплачиваемых ему заработной платы и пособий.
The Ministry of Advanced Education, Training, and Technology reimburses the host ministry for 50 percent of the placement wages and benefits.
Учитывая факторы, способствующие росту фонда человеческого капитала с течением времени, мы обращаем особое внимание на роль послешкольного образования и приобретения более широкого опыта работы молодежью.
In accounting for factors contributing to the growth of the human capital stock over time, we focus attention on the roles of post-school education and increased working experience for young workers.
В целях расширения доступности послешкольного образования начиная с сентября 2004 года в Онтарио на два года заморожена плата за обучение по всем программам колледжей и университетов.
To make postsecondary education more accessible and affordable, Ontario has frozen college and university tuition for two years in all programs, beginning September 2004.
Поставленная правительством задача по обеспечению подотчетности в сфере послешкольного образования нашла свое отражение в опубликованных в 1999 году документах о профессиональной деятельности выпускников государственной системы колледжей и Мемориального университета Ньюфаундленда.
The Government's commitment to ensuring accountability in post secondary education is evidenced by the publication in 1999 of Career Search documents for both the public college system and Memorial University of Newfoundland.
По заявлению министра финансов, в 2002 году правительство намерено уделить особое внимание разработке плана ремонта и модернизации средней школы «Албена Лейк-Ходж Комприхенсив» и расширению возможностей в плане послешкольного профессионально-технического образования посредством организации программ подготовки специалистов в области туризма, а также работников технических, торговых и других специальностей.
According to the Minister of Finance, in 2002 the Government focused on planning for the rehabilitation and upgrading of the facilities of the Albena Lake-Hodge Comprehensive secondary school and the expansion of educational service delivery to include tertiary-level programmes, especially in tourism and technical and commercial occupations and subjects.
В отличие от счета накопления человеческого капитала, предложенного Йоргенсоном и Фраумени, которые измеряют человеческий капитал как включающий в себя все виды образования, а также демографические изменения, в нашем модифицированном счете накопления основное внимание уделяется вкладу в рост фонда человеческого капитала послешкольного образования и опыта работы, а демографические изменения в нем рассматриваются как прочие изменения.
In contrast to the original Jorgenson and Fraumeni's accumulation account for human capital, which measures human capital formation as comprising of all types of education and demographic changes as well, our modified accumulation account focuses attention on the contribution of post-school education and working experience to the growth of human capital stock, with demographic changes being treated as other volume changes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert