Exemples d'utilisation de "посмертные записки пиквикского клуба" en russe
По традиции люди разных исповеданий оставляют здесь записки с желаниями, которые потом исполняются.
According to tradition, people of different faiths leave notes here with their wishes, which are then fulfilled.
Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
Let's have a party with members of the tennis club.
Ну, тогда разделение травм на при - и посмертные будет затруднительным.
Well, separating the peri from post-mortem injuries will be quite challenging.
Тут клейкие листочки, фотографии каракулей на туалетных кабинках, обычные записки.
These are Post-its, photos of scrawls on bathroom stalls, notes passed in class.
У жертвы посмертные царапины, на запястье и на кисти руки.
Victim has post-mortem scratches on his wrist and his hand.
Посмертные ссадины на обеих коленных чашечках и голенях.
Perimortem abrasions to both patellas and tibias.
Но записки, тайные письма, которые порхали туда сюда, когда ей пришло время рожать.
But the notes, the secret letters that flew back and forth as the time came for her to give birth.
Да, затем мы обозначили все посмертные повреждения одним цветом, а нанесенные до смерти другим цветом.
Right, then we assigned all post-mortem bruising with one distinct color and perimortem with another.
Учитывая любые посмертные морфологические изменения, белых кровяных клеток у этого парня было выше крыши, когда он умер.
Considering any post-mortem morphological changes, this guy's white blood cell count - was through the roof when he died.
И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей.
And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all.
Он отказывался обсуждать женщин, но было найдено семь мужских тел на некотором удалении друг от друга, на каждом были посмертные раны.
He refused to discuss the females, but seven male bodies were found in various remote locations, each with post-mortem stab wounds.
И теперь, я твой почтовый голубь, переносящий записки, как будто я вернулся среднюю школу.
So now I'm your carrier pigeon, passing notes like I'm back in high school.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité