Sentence examples of "поставить метку" in Russian

<>
Откройте свою Страницу и нажмите фото, на котором хотите поставить метку. Go to your Page and click the photo you want to tag
Кроме того, в приложении должно быть ясно указано, как поставить метку и как ее снять. In addition, your app's tag feature must clearly indicate how to tag and untag.
После нажатия этой кнопки следует выбрать место на графике, в которое необходимо поставить метку. After this button has been pressed, one should select a point in the chart where the label should be placed.
Клетке можно поставить один из строительных блоков новой ДНК и ввести маленькую радиоактивную метку в этот строительный блок. It is possible to supply the cell with one of the building blocks of the new DNA, and to put a little radioactive tag on that building block.
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти». Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.”
Не забудьте поставить подпись. Don't forget to sign your name.
— добавить текстовую метку. — add a text label.
Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки. The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C.
Командой меню "Вставка — Текстовая Метка" также можно добавить текстовую метку в окно графика; The "Insert — Text Label" menu command will also add comment into the chart;
Проблема была в том, где поставить палатку. The problem was where to set up the tent.
Метку сдвига графика (серый треугольник в верхней части окна) можно перемещать мышкой по горизонтали в пределах 10 — 50% размера окна. The shift label of the chart (a grey triangle in the upper part of the window) can be moved with the mouse horizontally within 10 to 50% of the window size.
Это очень маленькая комната, так что нельзя поставить больше мебели. This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
Если вы не хотите, чтобы материалы, на которых вы отмечены, отображались в вашей Хронике, вам необходимо удалить метку. If you don't want something you're tagged in to appear on your Timeline, you'll need to remove the tag.
Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать? Will you show me how to set up a cot?
Нажмите Пожаловаться/Удалить метку справа и выполните инструкции на экране. Click Report/Remove Tag on the right and follow the instructions.
Ты мог бы сказать мне, что поставить сюда? Could you tell me what to put here?
Когда кто-то добавляет метку в вашу публикацию, этот материал виден следующим категориям пользователей: When someone adds a tag to something you shared, it's visible to:
Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы поставить товар в нужные сроки, и просим извинить. We shall do our very best to deliver the consignment within the subsequent delivery time and apologize most sincerely for the inconvenience.
Друзья человека, добавившего метку Friends of the person who added the tag
Мы можем поставить товары в конце этой недели. Delivery can be made by the end of this week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.