Sentence examples of "поставленной задачей" in Russian

<>
Translations: all36 objective29 other translations7
Мне пришлось собрать невероятную команду, которая помогла мне справиться с поставленной задачей. And so I had to assemble an incredible team around me to help me with this task.
В системе Microsoft Dynamics AX существует множество средств, позволяющих справиться с поставленной задачей. Various tools in Microsoft Dynamics AX can help with this task.
Не новые мегаинвестиции в высокие технологии, а трудный путь «саудизации», начатый ещё десять лет назад, может постепенно справиться с поставленной задачей, если одновременно увеличить поддержку конкуренции, а также малых и средних предприятий. Rather than new mega-investments in high tech, the difficult route of Saudization, initiated a decade ago, can gradually do the job, if augmented by greater support for competition and for small and medium-size enterprises.
Помощники Трампа утверждали, что он действовал согласно записке Розенштейна, который изложил свою глубокую обеспокоенность по поводу того, как Коми справился с поставленной задачей, связанной с обработкой сервера личной электронной почты Хиллари Клинтон. Trump’s aides claimed that he was acting on a memo from Rosenstein, who set forth his deep concerns over how Comey had handled the inquiry into Hillary Clinton’s maintenance of a private email server.
Причина в том, что существует только одна альтернатива ракеты для запуска спутников — «Дельта IV», и если она не справится с поставленной задачей, «Атлас» окажется не доступен, а ключевые спутники не смогут достичь орбиты. The reason why is that there is only one alternative rocket for launching many satellites called Delta IV, so if it fails and Atlas isn't available, key satellites can't reach orbit.
Сегодня я точно знаю, что мы можем разрабатывать такие технологии, которые справятся с поставленной задачей, нам нужно лишь стараться. и искать решения - будь то взаимользование автомобилями или общественным транспортом, или любой другой доселе неведомый подход. Наша глобальная транспоррная инфраструктура должна поддерживать все возможные варианты. Now I know we can develop the technology that's going to make this work, but we've got to be willing to get out there and seek out the solutions - whether that means vehicle sharing or public transportation or some other way we haven't even thought of yet; our overall transportation-mix and infrastructure must support all the future options.
Комментарий: В связи с поставленной задачей ограничить объем бюджетного документа описать все программы/проекты, относящиеся к категории глобальных программ, не представляется возможным; в документе описаны лишь выборочные программы (содействие применению беженского права и пропагандистско-разъяснительная работа; женщины-беженцы/равенство между мужчинами и женщинами; дети/подростки из числа беженцев; беженцы и окружающая среда). Comment: In an effort to limit the length of the budget document, it has not been possible to describe all programmes/projects under global programmes; only a selection (Promotion of Refugee Law and Advocacy; Refugee Women/Gender Equality; Refugee Children/Adolescents; Refugees and the Environment) have been described.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.