Sentence examples of "постоянное давление" in Russian with translation "constant pressure"

<>
Translations: all16 constant pressure8 other translations8
Вот почему [израильское] лобби должно оказывать постоянное давление на политиков США, чтобы те противостояли Тегерану". And that is why the [Israel] Lobby must keep constant pressure on US politicians to confront Tehran."
По нашему мнению, Совет должен оказывать постоянное давление на это несговорчивое правительство, с тем чтобы оно выполнило то, чего требует от него международное сообщество в течение последних 12 лет. In our opinion, the Council must exert constant pressure on this stubborn Government to comply with what the international community has been demanding for the last 12 years.
Пользующийся преференциями экспортный рынок сахара и текстиля испытывает постоянное давление, главным образом через протокол по сахару к Конвенции Ломе (действие которого должно быть постепенно прекращено в 2005 году) и Многоволоконное соглашение. The preferential exports market for sugar and textiles, mainly through the Lomé Convention Sugar Protocol (to be phased out in 2005) and the Multi-Fibre Agreement, are under constant pressure.
cp = теплоемкость при постоянном давлении [Дж/(кгК)] cp = specific heat at constant pressure [J/(kgK)]
сжимаемость, смеси, расширение при постоянном давлении, законы Бойля-Мариотта и Гей-Люссака, удельная плотность пара и температура кипения, плотность, объем; compressibility, mixtures, expansion at constant pressure, laws of Boyle-Mariotte and Gay-Lussac, vapour/density ratio and boiling point, relative density, volume;
сжимаемость, смеси и парциальное давление, расширение при постоянном давлении, законы Бойля-Мариотта и Гей-Люссака, удельная плотность, объем, плотность и критическое давление; compressibility, mixtures and partial pressures, expansion at constant pressure, laws of Boyle-Mariotte and Gay-Lussac, relative density, volume; density and critical pressure;
Политика в области образования и труда во всех странах Магриба находится под постоянным давлением со стороны населения, средний возраст которого все больше снижается. Education and labor policies in all Maghreb countries are under constant pressure from increasingly youthful populations.
Парижская конференция 2007 года также стала поворотным моментом в признании того, что нарушения прав детей являются нарушениями международного права и что государство должно не только защищать детей на своей территории, но и делать все возможное в плане оказания постоянного давления на вооруженные группы с целью добиться освобождения мобилизованных детей. The 2007 Paris Conference was also a turning point that recognized that violations of the rights of children are violations of international law and that a State must not only protect children on its territory, but must also do its utmost to put constant pressure on armed groups to obtain the release of conscripted children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.