Sentence examples of "постоянными органами" in Russian

<>
Translations: all48 standing body40 permanent organ4 other translations4
Суды в составе анонимных судей не должны становиться постоянными органами. Tribunals composed of anonymous judges should not become a permanent institution.
По завершении Международного года эти национальные комитеты стали постоянными органами, занимающимися тем, чтобы от лозунгов этого года перейти к устойчивым конкретным мерам на национальном уровне и найти надежные решения проблем горных районов. Once the International Year was over, the national committees had become permanent bodies devoted to transforming the message into specific sustainable programmes at the national level and to finding sustainable solutions to the problems of mountain regions.
В докладах стран по итогам проведения Международного года гор в 2002 году говорится о том, что многие национальные комитеты, созданные для проведения Года, стали постоянными органами или рассматривают вопрос о том, чтобы стать ими. Reports from countries following the 2002 observance of the International Year of Mountains suggest that many national committees established for the Year have evolved — or are considering evolving — into permanent bodies.
Поскольку рабочие группы не являются постоянными органами, предполагается, что их председатели будут исполнять свои обязанности в период работы этих групп; такой порядок может быть пересмотрен или изменен по рекомендации Исполнительного координатора, Целевой группы или самой рабочей группы. As the working groups are not intended to be permanent, it is expected that the Chairperson will serve for as long as the working group is convened; this can be reviewed and revised upon the recommendation of the Executive Coordinator, the Task Force or the working group itself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.