Sentence examples of "построенный" in Russian with translation "construct"
Другой пример - Великий канал, построенный в первой разработке в 5 столетии до н.э.
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C.
После ареста они помещаются под стражу, а затем перевозятся в недавно построенный Центр содержания незаконных иммигрантов.
Upon arrest, they are put in safe custody before being transferred to the recently constructed Centre for Illegal Immigrants.
Порядок, построенный США в Европе и Восточной Азии после 1945 года, уже несколько лет как трещит по швам.
The post-1945 order constructed by the US in Europe and East Asia has been fraying at the edges for some time now.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент.
And you cannot construct a life that has meaning without first laying a solid foundation.
Нарвское водохранилище было построено в 1955-1956 годах.
The Narva reservoir was constructed in 1955-1956.
Программа крота будет построена для модели мира под землей.
A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use.
Вы собраны, ваша сущность построена из миллиардов этих событий.
You are constructed, your self is constructed from these billions of events.
Взорви свою прочно построенную маленькую пригородную тюрьму на осколки.
Blow your meticulously constructed little suburban prison to smithereens.
А построил я его, проделывая углубления наверху иголочной головки.
And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead.
Президент Палестины Махмуд Аббас отчаянно желает построить функциональное государство.
Palestinian President Mahmoud Abbas desperately wants to construct a functioning state.
Израиль также планирует построить около нее подземную железную дорогу.
Israel also plans to construct an underground railway near the mosque.
В них встроена вся информация о том, что было построено.
So they have all of the information embedded in them of what was constructed.
Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей.
Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people.
Поэтому Facebook рекомендует построить такой интерфейс, который предлагает меньше друзей.
Facebook recommends therefore, that you construct an interface that showcases a smaller number of friends to invite.
А потом окна и балкон надо было как-то построить.
And the actual windows and the balcony had to be sort of constructed.
Необходимо быстро построить жилье, в частности для расселения возвращающихся беженцев.
Housing, particularly for returning refugees, will need to be constructed fast.
Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды.
Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring.
Если борта судна построены по поперечной системе набора, то возможны два варианта:
Where the vessel's sides are constructed according to the transverse framing system, either:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert