Sentence examples of "потенциально" in Russian

<>
Предупреждения о потенциально опасных приложениях Get warnings about potentially harmful apps
Значит, потенциально вы - чистая игра. You're a potential pure play.
Однако есть потенциально опасные моменты. However, there are some potential pitfalls.
Потенциально это очень богатая страна. Potentially, Russia is a very wealthy nation.
Это значит, расторможенность была потенциально фактором. Which means disinhibition was potentially a factor.
Проверка потенциально недопустимых комментариев (бета-версия) Hold potentially inappropriate comments for review (beta feature)
Потенциально мы можем сменить темп игры. The potential is basically to change the game.
Потенциально существует много ответов на эти вопросы. There are potentially many answers to these questions.
Почему это следует считать потенциально серьезной проблемой? Why is this potentially such a big problem?
Потенциально новый подход к криминально опасным людям. A potentially new approach to criminal dangerousness.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему... Potentially, a large number of cameras could solve the problem...
Необычный файл: незнакомое и потенциально опасное программное обеспечение. Uncommon: You tried downloading an unfamiliar and potentially dangerous piece of software.
Это потенциально может сдерживать рост европейского фондового рынка. This could potentially halt the European stock market rally.
При этом также наблюдаются некоторые потенциально бычьи признаки. That said, there are some potentially bullish signs in play as well.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток. But this also has a potentially dangerous drawback, too.
Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. But potentially significant costs offset these small benefits.
Потенциально их большинство; к сожалению, они плохо организованы. They are potentially the majority; unfortunately, they are badly organized.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies.
Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс. Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.