Sentence examples of "потерпит крах" in Russian with translation "crash"
И я понял, что вся бизнес-империя, скорее всего, потерпит крах, если я не внесу свою толику.
And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.
Удивительно, что американская фондовая биржа до сих пор не потерпела крах, т.к. все экономические показатели падают.
It is surprising that America's stock market hasn't crashed yet, since all other indicators are pointing downward.
Это идеологическое направление потерпело крах в результате текущего финансового кризиса, однако его упадок наблюдался уже долгое время.
This ideological wave has crashed with the ongoing financial market crisis, but its decline was a long time coming.
Риск потерпеть крах будет существовать до тех пор, пока ЕЦБ не признает реальность тех сомнений, которые витают вокруг экономик европейских стран.
So long as the ECB does not acknowledge the doubts now hovering around Europe’s economies, there is a risk of a crash.
Однако ударение на сокращение социального неравенства не совпадает с сугубо индивидуалистической этикой Америки, и попытка к "европеизации" характера общественного договора между государством и его гражданами всё еще может потерпеть крах перед лицом основных принципов американской системы.
But emphasizing the reduction of social inequalities does not sit easily with America's profoundly individualistic ethos, and the attempt to "Europeanize" the nature of the social contract between the state and its citizens might yet crash against the constitutive principles of the American system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert