Sentence examples of "потерь" in Russian with translation "loss"

<>
Применение требования " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
Из всех потерь - потеря времени тягчайшая. There is no graver loss than the loss of time.
Приказ о защите от потерь (Максимальный убыток) Stop Loss Order (Maximum Loss)
Применение требования в отношении " прямого характера потерь " Application of the “direct loss” requirement
1. огромная неуверенность по поводу объема потерь. 1. massive uncertainty about the size of the losses.
Конкретные требования к доказательствам потерь экспортных кредитов Evidentiary requirements specific to export credit losses
b. Если ваш лимит потерь достигнут, подчинитесь ему. 2. Once your loss limit is reached, abide by it.
Только из муки этих потерь может родиться решимость. Only out of the agony of those losses can a new resolution be born.
Списание потерь наличных средств, дебиторской задолженности и имущества Write-off of losses of cash, accounts receivable and property
Перспективы таких огромных потерь будут сдерживать рациональных лидеров. The prospect of such high losses would deter rational leaders.
Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении других потерь. Recommendation The Panel recommends no award of compensation for other losses.
Поэтому ордер Stop Loss не может гарантировать ограничения потерь. Therefore, Stop Loss order cannot guarantee the limit of loss.
Это создаст больше затрат для общества и больше потерь. This is going to create more cost to society and more losses.
Это может помочь трейдеру избежать чрезмерных потерь и зафиксировать прибыль. This can help the trader avoid making excessive losses and lock in profit.
не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби. Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Investors have now learned that the first to sell will avoid losses.
Бедные пострадали от потерь рабочих мест и сокращения государственных услуг. The poor have suffered from job losses and cuts in government services.
Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь. This will be bad news for consumption and the size of bank losses.
Четыре исправления касаются сумм компенсации в отношении потерь личной собственности. Four corrections relate to awards of compensation for personal property losses.
Это дает нам максимальный потенциал потерь в $1875 - $638 = $1237. This gives us a maximum loss potential of $1,237 ($1,875 - $638 = $1,237).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.