Sentence examples of "потеряем" in Russian with translation "lose"
Мы потеряем прозрачность в отношениях между нашими странами.
We’d lose the transparency that exists between our nations.
Еще несколько дюймов, и мы потеряем все питание привода.
A few more inches, we'll lose all our drive power.
Мы потеряем все тело, если скоро не приладим голову!
We will lose the body if we don't attach a head soon!
Маркус поддержит нас, если мы потеряем пункт или два.
Marcus will stand by us if we lose a point or two.
Поверни на правый борт до того, как мы потеряем ветер!
Bring us to starboard before we lose the wind!
Первый крекер мы потеряем ещё до того, как покинем ферму.
The first biscuit we're going to lose before we even leave the farm.
Если мы избавимся от сопроцессора, потеряем скорость вычислений с плавающей запятой.
If we get rid of the coprocessor, we lose floating-point speed.
Если мы потеряем подозреваемого, они взорвут самолет, нам предъявят уголовные обвинения.
If we lose the suspect, they blow up a plane, you and I will face criminal charges.
Но если мы не будем за ними поспевать, мы их потеряем.
But if we don't keep up with Tom and Cami, we'll lose them.
потеряем немного времени, делов-то. Все равно это ничего не изменит."
And so we'll lose a little time. Big deal. It doesn't make any difference."
Что если следующая сделка не сработает и мы потеряем еще 4000?
What if the next trade doesn't work out and we lose another 4K.
Если мы не примем этих мер, мы потеряем удельный вес на рынке.
Without these measures we will lose even more of the market share.
Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес.
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking.
Если мы их потеряем, то останемся только ты, я и история о перилах.
If we lose them, it's just you, me, and the banister story.
Сауза боялся, что мы потеряем эту возможность из-за этих, цитирую, "дьявольских машин".
Sousa's fear was that we would lose that capacity because of these, quote, "infernal machines."
Если мы не подтянем форму, то потеряем контроль над магазином, и случиться - "ананас".
If they don't shape up, if we lose control of the store, we are gonna have a pineapple situation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert