Ejemplos del uso de "потерянный нейтрон" en ruso
Усиливаясь, оно меняет устойчивость системы и может вызвать радиоактивный бета-распад, когда нейтрон превращается в протон, электрон и нейтрино (анти-электрон).
When it does, it can make all the difference to the stability of a system, as it can cause radioactive (beta) decay, where a neutron transforms into a proton, electron and an anti-electron neutrino.
Получить его можно из лития. Реакция в нижней части слайда: литиум-6 плюс нейтрон дает ещё один гелий плюс тритий.
And you make if from lithium. That reaction at the bottom, that's lithium 6, plus a neutron, will give you more helium, plus tritium.
Как правило, считается, что потребление домашних хозяйств сокращается в среднем на 0,05 доллара на каждый доллар, потерянный при снижении домашнего дохода.
The usual assumption is that household consumption falls by around $0.05 for each $1 decline in household wealth.
Сила этих магнитов, сила того, что мы можем сделать здесь - возможность увидеть отдельный нейтрон благодаря этой технологии.
The power of these magnets, the power of what we can do here, is that we can see an individual neutron with this technology.
Однако тот потерянный мир, бесспорно, был миром динамизма и роста.
But that lost world was a world of unquestioned dynamism and growth.
Гелий расщепляется и излучает нейтрон; выделяется много энергии.
Helium splits out, and a neutron comes out and lots of energy comes out.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child.
Но, к счастью, если удастся провести синтез, то появится нейтрон, а значит можно создать и тритий.
But fortunately, if you can do this fusion reaction, you've got a neutron, so you can make that happen.
Эта студия, выпустившая ваш "Потерянный рай" 15 лет назад, когда Дженни была ещё лишь в проекте.
This is the studio that made your Paradise Misplaced 15 years ago, - when Jenny over here was just an embryo.
А значит, потерянный тобой клиент нарушал закон.
Which means the client you lost was breaking the law.
Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места.
A lost little kumquat looking for a place to sit.
Я всегда считала, что "Потерянный рай" фильм про ещё один шанс, и что никогда не поздно исправиться и начать заново.
Well, I always thought Paradise Misplaced was about second chances and how it's never too late to redeem yourself and to start over again.
Да, я хотела сказать вам, что люблю "Потерянный рай".
Oh, I've got to tell you, I love Paradise Misplaced.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad