Sentence examples of "потеряно" in Russian
Но никогда нельзя гарантировать, что обретенное не будет потеряно.
But what has been gained is never guaranteed.
Не все еще потеряно, потому что международные правозащитные органы замечают эту разницу.
Fortunately, international human-rights bodies are taking notice of the gap.
И это доставляет мне маленькое удовольствие знать что не все еще потеряно.
And it would give me some small pleasure to know.
Неужели эти связи уже невозможно наладить или все-таки еще не все потеряно?
Are these ties beyond repair, or can they be restored?
И хотя всё делается руками, все организовано как можно проще, и ни минуты не потеряно.
And although it's done by hand, it's made as easy as possible so no time is wasted.
Я воздерживался от публичной резкой критики до сегодняшнего момента, поскольку считал, что и для него, и для его правительства не все еще потеряно.
I have resisted strong public criticism until now, because I thought there was hope for both him and his government.
На деле же 2 млн. рабочих мест было потеряно - впервые со времён Герберта Гувера, начала Великой Депрессии, происходит чистая потеря рабочих мест на протяжении всего срока президентского правления.
In fact, more than 2 million jobs have been destroyed - the first time since Herbert Hoover's presidency at the beginning of the Great Depression that there has been a net job loss in the US economy over the term of an entire presidential administration.
В 1995 году министерство труда сообщило, что в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах было безвозвратно потеряно 11 млн. га оленьих пастбищ и были необратимо загрязнены десятки рек и озер.
The Ministry of Labour reported in 1995 that in the Khanty-Mansi and Yamal-Nenetz autonomous districts 11 million hectares of lands used by reindeer herds had been irreparably destroyed and dozens of rivers and lakes irreversibly polluted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert