Sentence examples of "потока" in Russian with translation "stream"

<>
Это определит конец потока данных. This will indicate the end of the data stream.
Строительство нового «Северного потока» усиливает напряженность. Adding Nord Stream to the bill creates more tensions.
Управление потока ресурсов и сточных вод Resource and waste stream management
Биофильтры не смогли отличить их от потока материи. The biofilter cannot distinguish them from the matter stream.
Установите для основного и резервного потока одинаковое разрешение. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same resolution.
Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер. Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder.
С горы в долину, из потока на берег From mountain to valley, from stream to shore
У меня случайно произошел сброс названия/ключа потока. I accidentally reset my Stream Name/Key.
Качество потока. Эти данные поступают из вашего видеокодера. Stream status: Health of the stream currently being sent to YouTube from your encoder.
Качество потока. Эти данные поступают с вашего мобильного устройства. Stream status: Health of the stream currently being sent to YouTube from your mobile device.
И вот тут мы подходим к вопросу «Северного потока». That's where Nord Stream comes in.
Похоже, что обеспечена полная готовность к строительству «Северного потока — 2». Construction on Nord Stream 2 seems ready to start.
Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии. This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia.
Для основного и резервного потока должны быть установлены идентичные настройки восстановления после отказа. Your primary and backup streams must have the exact same settings for failover to work properly.
Должны быть известны точка росы и уровень O2 взятого из пробы потока выхлопных газов. The dew point and O2 level of the sampled exhaust stream must be known.
Точка росы и уровень O2, взятого из пробы потока выхлопных газов, должны быть известны. The dew point and O2 level of the sampled exhaust stream must be known.
В норме все это является частью общего потока восприятия и воображения и не осознается человеком. Normally these are all part of the integrated stream of perception, or imagination, and one is not conscious of them.
Отслеживание аналитики и состояния потока на панели управления или в приложении "Центр управления" во время трансляции. Monitor analytics and stream health from the Live dashboard or Live Control Room during the live event.
Учитель объяснил мне, как выразить то количество пластика, менее пяти процентов, которое восстанавливается из потока отходов. A teacher told me how to express the under-five-percent of plastics recovered in our waste stream.
В своем исследовании специалисты с помощью суперкомпьютера смоделировали два потока межзвездного газа, которые вместе сформировали облако. The experts used a supercomputer in their research to simulate two streams of interstellar gas, which combined to form a cloud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.