Sentence examples of "потребление тепла" in Russian
эффективное использование технологического тепла и пара сокращает промышленное потребление топлива в промышленности, что позволяет повысить производительность, сократить расходы на электроэнергию и повысить конкурентоспособность промышленных предприятий;
Efficient use of process heat and steam reduces industrial fuel consumption, resulting in productivity increases, lower energy bills and improved industrial competitiveness;
В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг.
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Интересно, что в Красном море купаются даже в зимние месяцы, поскольку температура воды там не опускается ниже 21 градуса тепла, а воздух прогревается до 23 градусов.
It is notable that one can swim in the Red Sea even in winter months, because the water temperature does not drop below 21 degrees and the air warms to 23 degrees.
По их прикидкам, потребление пива в стране в будущем году останется на прежнем уровне, и это в лучшем случае.
According to their estimates, consumption of beer in the country in the coming year will remain at the previous level, and that is the best case scenario.
Вместе с тем производство электроэнергии в 4К14 выросло на 4,3%, рост отпуска тепла за квартал составил 12,6%.
At the same time, power generation in 4Q14 increased 4.3%, while heat output rose 12.6%.
Причиной такой тенденции является то, что большинство энергетических инвестиций, как в производство, так и в потребление, являются долгосрочными.
The reason for this pattern is that most energy investments, both in production and in consumption, are long-term.
Помимо относительно более низкой температуры на увеличение отпуска тепла влияние оказал перевод тепловой нагрузки с котельных МОЭК на ТЭЦ Мосэнерго.
Apart from the relatively lower temperatures, the heat output results were impacted by a switch in thermal load from MOEK-owned boiler units to Mosenergo-owned CHPPs.
Условия торговли Австралии продолжили снижение, а потребление и рост доходов были слабыми или несуществующими.
Australia’s terms of trade continues to decline, consumption and income growth were weak or non-existent.
По итогам 2014 года производство электроэнергии снизилось на 3,4% г/г до 56,7 млрд кВт.ч, отпуск тепла не изменился сохранившись на уровне 67,5 млн Гкал.
Power generation declined 3.4% YoY to 56.7 bin kWh, while heat output remained flat at 67.5 mln Gcal.
Медленный рост особенно разочаровывает в том, что в четвертом квартале Япония вышла из рецессии после повышения налога на потребление в апреле прошлого года.
The slow growth is particularly disappointing in that Q4 was when Japan emerged from the recession following the rise in the consumption tax in April last year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert