Sentence examples of "потребление электроэнергии" in Russian

<>
Благодаря этому процессор соответствует требованиям к производительности для выполнения операции, одновременно снижается потребление электроэнергии и тепловыделение. This lets a processor meet the performance requirements of an operation, while reducing power consumption and heat dissipation.
По мере того, как развивающиеся страны решают проблему получения энергии в сельских районах, резко возрастает потребление электроэнергии. Also, as developing countries solve the problem of energy access in rural areas, use of electricity will increase dramatically.
Некоторые ноутбуки и планшеты используют методы управления питанием, чтобы снизить потребление электроэнергии беспроводным адаптером при питании от батареи. Some laptop or tablet devices will use power management techniques to lower the amount of power consumed by the wireless adapter when on battery power.
Низкое потребление электроэнергии на душу населения в Индии в настоящее время не может отвечать нашему стремлению к обеспечению ускоренных темпов экономического роста. India's low per capita energy consumption currently cannot for long go hand in hand with our quest for an accelerated pace of economic growth.
Сокращая субсидии на основные виды услуг, правительство сохранило субсидии на потребление электроэнергии для малоимущих семей и субсидии на потребление бытового газа бутана. While cutting subsidies for basic services, it had retained the subsidy on electricity for low-income people and the subsidy on butane gas for cooking.
В последние годы потребление электроэнергии на душу населения, измеряемое в британских тепловых единицах (БТЕ), неуклонно возрастало, однако в период с 2000 по 2001 год стабилизировалось на уровне 52 БТЕ. Per capita energy use measured in British Thermal Units (BTU's) has been climbing in recent years, but leveled off at close to 52 BTU between 2000 and 2001.
Такие меры позволили Калифорнии сохранить подушевое потребление электроэнергии на одном и том же уровне в течение последних трех десятилетий без ущерба для роста экономики, хотя в остальных штатах США это потребление выросло на 50%. Indeed, such policies have kept California’s per capita energy demand constant for the last three decades – even as such demand grew by 50% in the rest of the United States – without compromising growth.
Независимый от нефти до 1993 года, Китай с каждым годом потребляет все больше и больше импортируемых нефтепродуктов, в то время как ожидается, что потребление электроэнергии увеличится вдвое к 2025 году, что потребует в среднем запуска одной новой работающей на угле электростанции в неделю. Petroleum independent until 1993, China now consumes more and more imported petroleum every year, and power consumption is predicted to double by 2025, requiring an average of one new coal-fired plant to come on line each week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.