Sentence examples of "потрясающую" in Russian with translation "amaze"

<>
Ты знаешь, мой отец делает потрясающую работу в этих обстоятельствах. You know, my father has been doing a really amazing job under these circumstances.
Я как-то слышала одну потрясающую историю о Миучче Прада. I heard this amazing story about Miuccia Prada.
Одну потрясающую ночь я работал стриптизером в Чип энд Дэйле. I had one amazing night as a Chippendales dancer.
И он показывает вам всю эту удивительную статистику, потрясающую анимацию. And he'd be showing you these amazing statistics, these amazing animations.
Но я надеюсь, что вы выйдете наружу и увидите мир в новом свете, увидите потрясающую синхронность вокруг нас. But I hope that you'll go outside and see the world in a new way, to see all the amazing synchrony around us.
И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой , и начинается новый тип развития: But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution:
В 25 лет я уехал на Бали. И там я встретил мою потрясающую жену, Синтию, и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес. I left when I was 25 years old to go to Bali, and there I met my incredible wife, Cynthia, and together, over 20 years, we built an amazing jewelry business.
К сожалению, китайское правительство продемонстрировало потрясающую осведомленность, когда устанавливало контроль над Интернетом, встав перед угрозой пугающих технологических новшеств - по крайней мере в том, что касается предотвращения открытого обсуждения важных для него тем. Sadly, China's government has demonstrated amazing adeptness at controlling the Internet in the face of daunting technological challenges-at least to the point of preventing a hard core of sensitive subjects from being discussed openly.
И эта женщина сказала нечто более потрясающее, и следующая женщина сказала нечто еще более потрясающее, и не успела я оглянуться, как каждая женщина начала отсылать меня еще к кому-то, чье влагалище таило еще более потрясающую историю, и меня засосало в вагинальный проход. And that woman said something more amazing, and then the next woman said something more amazing, and before I knew it, every woman was telling me I had to talk to somebody about their vagina because they had an amazing story, and I was sucked down the vagina trail.
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin had this amazing idea.
И это действительно потрясающий тип. And it's really an amazing store.
Я имею в виду, потрясающая упругость. I mean, the elasticity is amazing.
"Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании. Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
И люди делали совершенно потрясающие вещи. And people were making some amazing things.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, And I learned it from this guy, who is an amazing character.
Дарий, Хизер говорит что "Дабстеп" потрясающий. Uh, Darius, Heather says that Dubstep is amazing.
Музеи, театры, то потрясающее место с фрикадельками. Museums, theaters, that amazing meatball place.
У этого симбионта было восемь потрясающих жизней. That symbiont had eight amazing lives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.