Sentence examples of "похищенные" in Russian with translation "abduct"

<>
Похищенные дети подвергаются жестокому обращению и на первых порах используются в качестве рабов для переноски тяжелых грузов, состоящих из награбленного их похитителями. The abducted children are severely maltreated and initially used for slave labour to carry heavy loads looted by their captors.
В других отношениях, военная кампания прошла с большим успехом, и в результате многие похищенные дети были спасены и большое число повстанцев сдалось плен. Otherwise, the military campaign has scored tremendous success with scores of abducted children rescued and large numbers of rebels surrendering.
Два похищенных израильских солдата: Уди Гольдвассер и Эльдад Регев, похищенные 12 июля 2006 года «Хизбаллой», остаются в руках похитителей, и при этом совершенно неизвестно, живы ли они, а представители Красного Креста не могут встретиться с ними. The two abducted Israeli soldiers: Udi Goldwasser and Eldad Regev, kidnapped on 12 July 2006 by Hizbullah, remain held by their captors, without any sign of life given or visit by the Red Cross.
Два похищенных израильских военнослужащих: похищенные «Хизбаллой» 12 июля 2006 года Уди Голдвассер и Элдад Регев по-прежнему находятся в руках похитителей, при этом нет никаких свидетельств того, что они живы, и к ним не пустили представителей Красного Креста. The two abducted Israeli soldiers: Udi Goldwasser and Eldad Regev, kidnapped on 12 July 2006 by Hizbullah, remain held by their captors, without any sign of life given or any visit by the Red Cross.
В своих отношениях с полицией, органами судебного преследования и социального обеспечения шведское министерство иностранных дел, руководствуясь гуманитарными соображениями, придерживается позиции, согласно которой девочки и молодые женщины, похищенные за рубежом для вступления в брак по принуждению или оказавшиеся в иных уязвимых ситуациях, должны иметь возможность вернуться домой и рассчитывать на защиту в Швеции. In its dealings with the police, prosecution and social service authorities, the Swedish Ministry for Foreign Affairs, on humanitarian grounds, had taken the position that girls and young women abducted abroad for forced marriages or into other vulnerable situations should be able to return and be given protection in Sweden.
Четыре девушки-подростка были похищены. The four teen girls who were abducted.
Сегодняшняя тема — «проблема японцев, похищенных Северной Кореей». Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
Есть причины думать, что Горски кое-кого похитил. I got reason to believe Gorski abducted someone.
Очевидно, когда людей похитили 1 марта, группа осматривала достопримечательности. The party were apparently on a sightseeing tour when they were abducted on 1 March.
Родственники большинства из них говорят, что они были похищены. Relatives of most report that they were abducted.
Этим утром похитили маленькую девочку с выступления в классе хулы. A little girl was abducted this morning from a hula recital.
Я путешествовала в поисках работы, когда эти менады похитили меня. I was travelling there to seek work when the maenads abducted me.
Конвенция предусматривает немедленное возвращение детей, похищенных с постоянного места жительства. The Convention provides for the immediate return of children abducted from their “habitual place of domicile.”
Кажется, именно так моя мама себя чувствовала, когда Слэйд Уилсон похитил меня. I feel like that's what my mom felt like when Slade Wilson abducted me.
9 января 2007 года члены группы «Агилас Неграс» похитили и убили ребенка. On 9 January 2007, a child was abducted and killed by members of Aguilas Negras.
Брайян Эллис был похищен на улице черной машиной, неизвестной марки и модели. Brian Ellis was abducted off the streets by a black car, make and model unknown.
Так вот, Элис Маклеод, 8 лет, в 2005 похищена в Выставочном комплексе. Okay, so Alice McLeod - 8 years old, abducted at Exhibition Grounds, 2005.
Любовник Веспер, Юсуф Кабира которого похитили в Марокко, и которого она пыталась спасти. Vesper's boyfriend, Yusef Kabira, the one who was abducted in Morocco, the one she was trying to save.
Значительное число похищенных КПН (М) обвинялись, как сообщалось, в насилии на половой почве. A significant number of those abducted by CPN (M) were reportedly accused of gender-based violence.
Моя сестра похитила тебя, потому что Королева хочет отделить человеческий мир от Фей навсегда. My sister was the one who abducted you because the Crown wishes to seal off the human world from Faerie forever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.