Sentence examples of "почесав" in Russian

<>
Translations: all17 scratch17
Итак, когда дракон хватает что-нибудь, что он не должен, вы можете заставить его бросить это, слегка почесав его под подбородком. Now, when a dragon grabs something it's not supposed to have, you can get him to drop it by giving him a little scratch just below the chin.
Но жене он может спинку почесать. But if his wife has got the itch he can scratch it.
Она поднимет руку иди почешет голову. She's gonna raise her hand, scratch her head.
Зудящее место, которое она не может почесать. The itch she can't scratch.
Я потру себе нос и почешу ухо. I'll rub my nose and scratch my ear.
Такое облегчение, будто наконец-то почесала зудящее место. It's like finally scratching that itchy spot.
Если у вас зуд, вы знаете, где почесать. If you've got an itch, you know where to scratch.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. And this really sort of had me scratching my head for a while.
Что если вы почешите голову, держа в руке телефон? What if you scratched your head with your phone in your hand?
Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом? Could you get around and scratch behind my right ear?
Но если она предложит мне "Приму" или почешет свои яйца, я сваливаю. But if she offers me a Woodbine or scratches her balls, I'm out of there.
А если она расстроится, просто почеши ей животик и дай мясную печеньку. And if she gets upset just scratch her tummy and give her a liver snap.
У-у-у, Джесс, ты не почешешь мою царапину которая у меня в подгузниках? Ugh, Jess, would you please scratch an itch I have on my undercarriage?
Она может почесать спину себе или кому-нибудь из нас, а может играть в другую игру. She can scratch her back, she can scratch one of us, she can play another game.
Бог запустил руку парню в штаны, заставил его заняться сексом, чтобы он мог почесать сыпь, положить пальцы на лицо какой-то женщины и дать ей пару дополнительных месяцев. Yeah, the hand of God reached into this kid's pants, made him have sex so he could scratch a rash and stick his fingers in some woman's face, give her a few extra months.
И это заставило меня почесать затылок, поскольку, когда я заново проштудировал несколько сотен страниц его книги, я не смог найти ни одного изображения, графика, таблицы, ссылки или сноски. And this caused me to scratch my head, because as I went back through his several-hundred-page book, I couldn't find a single figure, chart, table, reference or footnote.
Да, Бог запустил руку парню в штаны, заставил его заняться сексом, чтобы он мог почесать сыпь, положить пальцы на лицо какой-то женщины и дать ей пару дополнительных месяцев. Yeah, the hand of God reached into this kid's pants, made him have sex so he could scratch a rash, stick his fingers in some woman's face, give her a few extra months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.