Sentence examples of "почтовых карточках" in Russian

<>
На почтовых карточках изображены впечатляющие фотографии, представленные на конкурс фотографий КБОООН, организованный в 2005 году. The postcards show striking pictures submitted to the UNCCD photographic competition organized in 2005.
“United Nations personal pledge against racism”, почтовая карточка (март 2001 года, на английском языке) “United Nations personal pledge against racism”, postcard (March 2001, English)
Еще одна почтовая карточка была изготовлена с помощью аргентинской неправительственной организации (НПО) " Сельскохозяйственный фонд " для зрителей мирового чемпионата по футболу 2006 года, организованного ФИФА (Международная федерация футбола). An extra postcard was produced with the assistance of the Argentine non-governmental organization (NGO) Fundación Agreste targeting spectators at the 2006 FIFA (Fédération internationale de Football Association) World Cup.
Основные властные структуры так и остались нетронутыми, несмотря на якобы более демократическое правительство, которое на деле ограничилось, пожалуй, только тем, что поменяло названия должностей на своих визитных карточках. The same basic, established power structures remained in place, despite an ostensibly more democratic government that had, in reality, done little more than change the titles on its business cards.
Если вы хотите отказаться от получения нашей почтовых или телемаркетинговых предложений, пожалуйста, позвоните +357.25.030.415 или напишите на адрес Gr. Xenopoulou 17, 3106, Лимассол, Кипр. If you would like to stop receiving our mail or telemarketing offers, please call +357.25.030.415 or write to Gr. Xenopoulou 17, 3106, Limassol, Cyprus.
На карточках может быть указана одна и та же ссылка или разные. Each card can have the same link or different links.
Полное разорение поставщиков было не в интересах торговых домов почтовых заказов. It was not in the interest of the mail order houses to see their vendors fail.
опубликовать свой код Messenger (в фото профиля, на визитных карточках, в маркетинговых материалах), чтобы вас было проще найти. Publish your own Messenger Code anywhere (profile images, business cards, marketing material) so people can find you.
В те времена крупные компании, специализирующиеся на выполнении почтовых заказов, получали значительную часть своих товаров у поставщиков, единственными потребителями которых зачастую и являлись. In those days, the large mail order companies obtained a significant part of their merchandise through contracts with suppliers whose sole customer was one or the other of these firms.
Вы можете использовать любую комбинацию изображений и видео на карточках кольцевой галереи. You can use any combination of images and videos across your carousel cards.
Важно помнить, что при отсылке почтовых сообщений необходимо предварительно настроить параметры почтового ящика; It must be noted that one should set up email parameters for sending message;
Однако это также следствие поведения обычных американцев, которые увеличивали долги на кредитных карточках на более значительные суммы, чем предыдущие поколения. But it is also the result of ordinary Americans, who ran up more credit card debt than any previous generation.
Все прочие расходы состояли из канцелярских, почтовых и оплаты счетов за очень редко случавшиеся междугородние переговоры. My only other expenses were stationery, postage and a very occasional long distance call.
Фрэнк, что ты знаешь о карточках Уиджи? Frank, what do you know about Ouija boards?
Opera Max не сжимает двоичные или зашифрованные данные, например, установочные пакеты и обновления из Play Маркета, а также трафик банковских приложений и почтовых клиентов. Opera Max can't compress binary or encrypted data, for example, app installation or updates through Google Play or traffic on your bank or email applications.
Они просто придумывают глупых чудовищ, печатают их на карточках и продают по 25 баксов за штуку. They just keep making up more cheesy monsters, slapping them on cards and selling them at 25 bucks a pop.
старые версии почтовых клиентов, например, Outlook, Apple Mail и Thunderbird; Old versions of email clients such as Outlook, Apple Mail and Thunderbird
Чтобы просмотреть сведения о карточках постоянного клиента, выполните следующие действия. To view information about loyalty cards, follow these steps:
Мы также можем собирать подобную информацию из электронных почтовых сообщений, отправленных нашим Пользователям, чтобы иметь возможность отследить, какие сообщения были просмотрены и по каким ссылкам перешел получатель. We may also collect similar information from emails sent to our Users which then help us track which emails are opened and which links are clicked by recipients.
В этом разделе описывается, как просмотреть сведения обо всех выпущенных карточках постоянного клиента для розничной торговли и связанных с ними проводках. This topic explains how to view information about all the retail loyalty cards that have been issued and the transactions that are linked to those cards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.