Sentence examples of "почту" in Russian with translation "post"
Translations:
all7032
email4083
mail1931
e-mail765
post122
consider31
honor27
commemorate7
other translations66
Я также звонил на склады и на почту.
I have also tried the vicar, the general stores, and the post office.
Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине
By lack of attention, she hit the post with her car.
Они искали кого бы назначить на полярную почту в Рейкьявике.
They were looking to fill the ice-station post in Reykjavik.
И горжусь этим, тем более, когда сквайр приходит на почту.
And proud to be, especially as the squire comes into the Post Office.
Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту.
I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it.
Чтобы мы могли быстрее изучить жалобу, советуем использовать этот способ, а не факс или почту.
To expedite our ability to investigate your claim, we encourage you to submit your claim using our webform, rather than by fax or post.
Привет, я должен съездить на почту как обычно и не хочу, чтобы меня расспрашивали об этом.
Hey, I have to make a total run-of-the-mill trip to the post office, and I don't want to be questioned about it.
Выяснилось, что это большой многоквартирный дом, где всю почту сваливают в кучу в холле - легко забрать.
Turns out to be a big house converted into flats, where all the post is dumped in the hallway - easy access.
По дороге я забрала вечернюю почту и оставила письма для миссис Грант на столе в гостиной.
I collected the evening post on my way up, and I left the letters for Mrs. Grant on the sitting-room table.
Каждую пятницу, Доктор Картрайт отправлялся на почту в Восточном Коули, и делал перевод на сумму в 10 шиллингов.
Every Friday, Dr. Cartwright went to the East Cowley post office and had a postal order made out to the sum of 10 shillings.
Это значит, что с последним вывозом письма забирают на почту, или последний вывоз, это последнее отправление писем с почты?
Does that mean last pickup to go to the post office, or last pickup to leave the post office and be sent out of town?
Будьте уверены, вы получите все на почту сегодня утром, и потом, пока вы в городе, в ведении Хадсон Хиль в и забрать обед для четыре.
Be sure you get everything to the post office this morning, and then, while you're in town, run by Hudson Hil's and pick up lunch for four.
Она является частью проекта ревитализации, который включает также подземный гараж, супермаркет, почту и несколько прилегающих к ним жилых домов и таунхаусов в общей сложности на 50 квартир.
It is part of a revitalisation project, which also includes an underground car park, a supermarket, a post office and a small number of adjacent apartment buildings and terraced houses, with a total of 50 dwellings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert