Sentence examples of "появляющиеся" in Russian with translation "appear"
Translations:
all1237
appear601
emerge214
come207
occur56
pop46
develop46
present17
surface12
turn up9
flare up1
creep in1
be published1
other translations26
Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить все появляющиеся сообщения.
Click OK to acknowledge any messages that appear.
Проверять настройки аккаунта, чтобы контролировать, кто может видеть публикации, появляющиеся в вашей Хронике
Review your account settings to control who can see posts of you that appear on your Timeline
Рядом с полем Метки вводите слова, которые описывают тематику вашей группы (например, футбол, музыка, путешествия), и нажимайте появляющиеся рекомендации.
Next to Tags, enter words that describe what your group is about (ex: soccer, music, travel) and then click the suggestions that appear
Те, кто утверждает, что кризис биологического многообразия попросту выдуман или, по меньшей мере, сильно преувеличен, часто ссылаются на появляющиеся в прессе иногда завышенные оценки темпов исчезновения биологических видов.
Those who maintain that the biodiversity crisis is manufactured, or at least over-hyped, often point to the sometimes exaggerated estimates of extinction rates that appear in the press.
Подобные проекты, постепенно появляющиеся во многих странах континента, не просто прибыльней, чем большинство вариантов вложений на финансовых рынках; они ещё и в буквальном смысле прокладывают путь для будущего роста экономики.
Not only are these projects, which are slowly appearing elsewhere on the continent, more profitable than most financial market investments; they are also literally paving the way for future growth.
Итоги расследования были обнародованы в официальном заявлении от 10 ноября 2005 года, в котором было однозначно заявлено, что " правительство Польши решительно отвергает появляющиеся время от времени в средствах массовой информации спекуляции о существовании на территории Республики Польша тайных тюрем, которые якобы используются для содержания иностранцев, подозреваемых в терроризме.
The outcome of these enquire was presented in an official statement released on 10 November 2005 wherein it was unequivocally stated that: “the Polish Government strongly denies the speculation occasionally appearing in the media as to the existence of secret prisons on the territory of the Republic of Poland, supposedly used for the detention of foreigners suspected of terrorism.
Появляется экранный пульт дистанционного управления.
An overlay of a digital remote control appears on the screen.
По команде появляется окно управления ордерами.
The orders managing window will appear at this command.
К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert