Sentence examples of "правее" in Russian

<>
Хаммонд, возьми правее, помни об отбойнике. Hammond, move right, mind the Armco.
Да, немного правее и вытяни побольше. All right, move it a little to the right and out a little further.
Лунка в 85 ярдах, постарайся взять правее. So, in about 85 yards, it doglegs to the right.
Проект документа оказывается еще правее, чем его предшественник 2012 года. The draft document swings even harder to the right than its 2012 predecessor.
На пару дюймов правее и он попал бы тебе в плечевую артерию. A couple inches to your right and he could have hit your brachial artery.
Относительная ссылка на ячейку, расположенную на две строки ниже и на два столбца правее A relative reference to the cell two rows down and two columns to the right
Затем в разделе "Абзац" добавьте отступ слева в 1,15 дюйма — немного правее, чем уровень "Оглавление 1". Then, in Paragraph, add a Left indent of 1.15 inches – a little bit farther to the right than the TOC 1 level.
Примечание: Если лист содержит данные, а активная ячейка находится выше или правее этих данных, при нажатии клавиш CTRL+A выделяется текущая область. Note: If the worksheet contains data and the active cell is above or to the right of the data, pressing Ctrl+A selects the current region.
Я прямо позади Dodge Ram Ричарда Хэммонда, но я только в первый раз заметил, что кузов не на одной линии с колесами которые правее. I'm right behind Richard Hammond's Dodge Ram, but I just noticed for the first time that the body doesn't line up with the wheels quite right.
Ушли времена в старых демократических государствах, когда можно было рассчитывать на две основные партии - одну социально-демократическую, а другую правее от центра - господствующими на политической сцене. Gone are the times in the older democracies when one could count on two major parties - one social democratic, the other more to the right of center - dominating the political scene.
Это серьезная проблема для левых политических партий, которые все больше обращаются к городским элитам, в то время как провинциальные популисты толкают традиционных консерваторов еще правее, ловя рыбу в мутной воде народного негодования. This is a serious problem for political parties on the left, which increasingly seem to be speaking for the metropolitan elites, while provincial populists are pushing traditional conservatives further to the right by fishing in the dark waters of popular resentment.
Да ты абсолютно прав, отстойник! You damn right, sucker!
Поэтому риторика правых стала жестче. So the rightist rhetoric hardened.
Центральный пост, отказ правого электромотора. Control, starboard E-motor's seized up.
она все еще не скатилась до правой диктатуры или назад к Коммунизму; it has not veered off either toward rightwing dictatorship nor back to Communism;
В последние два года наблюдалось изменение в политических предпочтениях западноевропейских избирателей, больше склоняющихся сегодня в сторону правых сил. For the past two years, Western Europe's voters have been turning rightward.
Похоже, капитан Симко был прав. Seems Captain Simcoe was right.
Он не правый, и не левый. he is neither rightist nor leftist.
Новая цель на правом траверзе. New target on starboard beam.
Эмиграция достигла своего исторического пика, а новая партизанская армия возникла в виде агрессивной - и могущественной - правой военизированной группировки. Emigration is at historic highs, and a new rebel force has appeared in the form of an aggressive - and potent - rightwing paramilitary army.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.