Sentence examples of "правила безопасности" in Russian
Translations:
all53
safety rule14
safety regulation10
safety regulations8
security rule3
safety instruction1
other translations17
правила безопасности предприятий общественного питания и магазинов.
Regulation on catering and stores security.
Запомните следующие простые правила безопасности в Интернете:
Remember these simple rules about staying safe online:
Думаю, телефонному оператору известны правила безопасности вдоль и поперёк.
I would think a switchboard operator would know security regulations chapter and verse.
Я просто сказал, что этот Боб Кромер нарушил основные правила безопасности жизнедеятельности.
What I am saying is that Bob Cromer ignored some fundamental rules of health and safety.
При использовании одноразовых батареек прочитайте раздел "Правила безопасности при использовании одноразовых батарей".
If you do use disposable batteries, see Disposable battery safety below.
Убедитесь в том, что ваш ребенок усвоил следующие простые правила безопасности в Интернете:
Be sure your teen understands these basic examples of internet safety:
Соблюдайте инструкции и правила безопасности авиакомпании, а также законы и требования страны или региона, где осуществляется полет.
Follow the instructions and safety requirements of your airline, and the laws and regulations of the regions in which you are flying.
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что как только Вы покинете наш сайт, на Вас не будут распространяться Правила безопасности и защиты личных данных Britannia.
Please be aware that once you leave our site, you will no longer be covered by Britannia's Privacy or Security Policies.
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что как только Вы покинете наш сайт, Правила безопасности и защиты личных данных Britannia на Вас распространяться больше не будут.
Please be aware that once you leave our site, you will no longer be covered by Britannia's Privacy or Security Policies.
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что как только Вы покинете наш сайт, Правила безопасности и защиты личных данных Britannia на Вас распространяться более не будут.
Please be aware that once you leave our site, you will no longer be covered by Britannia's Privacy or Security Policies.
Были вынесены рекомендации по созданию механизма, призванного выявлять и расследовать любые попытки нарушить правила безопасности, и по повышению эффективности контроля, который ограничивает период доступа пользователей к системе.
Recommendations were made to establish a mechanism to identify and investigate any attempted security violations and to strengthen the effectiveness of the controls that limit the period of users'access to the system.
Данная программа финансируется Европейской комиссией и обеспечивает, в частности, модульное обучение по следующим темам: навыки предпринимательской деятельности и маркетинга, новые морские продукты, туризм, правила безопасности и качество рыбной продукции.
The programme is funded by the European Commission and provides modules of training in: business and marketing skills, new seafood products, tourism, safety-awareness and fish quality, inter alia.
Мы вводим правила безопасности для водителя, устанавливая ограничения скорости и минимальный возраст в 18 лет для получения водительских прав, требуя использовать ремни безопасности и вводя строгие требования в отношении выдачи водительских прав.
We are adopting driver safety laws establishing speed limits and a minimum driving age of 18, requiring the use of seat belts and setting out strict requirements for driver's licences.
Кроме того, правительство установило жесткие правила безопасности в местах размещения внутренне перемещенных лиц в контролируемых правительством районах Маннар и Вавуния, что серьезно ограничивает передвижение внутренне перемещенных лиц, а также доступ к гуманитарным учреждениям.
Further, internally displaced persons sites in Government-controlled areas of Mannar and Vavuniya are subjected to tight Government security regulations, which severely restrict the movement of internally displaced persons and access to humanitarian agencies.
Ей следует также отслеживать новые вопросы в международной торговле и международных перевозках, включая реформирование портов, правила безопасности на транспорте и связанные с этим издержки, транспортно-логистические услуги в рамках ГАТС, экологическое воздействие международного транспорта и роль ИКТ в упрощении процедур торговли.
It should also monitor emerging issues in international trade and transport, including port reform, transport security regulations and their costs, freight logistics services in the GATS, the environmental impact of international transport and the role of ICTs in trade facilitation.
Мы также хотели бы подчеркнуть принятие резолюции GC (43) RES/11, призывающей государства, осуществляющие такого рода перевозки, предоставлять гарантии относительно того, что их правила безопасности соответствуют правилам безопасности, разработанным МАГАТЭ, и что они будут выполнять свои обязательства в отношении своевременного уведомления о маршрутах следования судов.
We would also like to highlight the adoption of resolution GC (43) RES/11, which urges States that practise such types of transport to provide guarantees that their regulations are governed by the regulations laid down by the IAEA and that they will fulfil their commitment to provide timely information concerning routes.
Ей следует также отслеживать новые вопросы в международной торговле и международных перевозках, включая реформирование портов, правила безопасности на транспорте и связанные с этим издержки, транспортно-логистические услуги в рамках Генерального соглашения по торговле услугами (ГАТС), экологическое воздействие международного транспорта и роль ИКТ в упрощении процедур торговли.
It should also monitor emerging issues in international trade and transport, including port reform, transport security regulations and their costs, freight logistics services in the General Agreement on Trade in Services, the environmental impact of international transport and the role of ICTs in trade facilitation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert