Sentence examples of "правиле" in Russian
Иногда внутренний голос напоминает о правиле номер один.
Sometimes, a little voice tells you to think about number one.
Ранее мы были уверены в общем правиле, что демократические страны ищут мира.
We used to be reassured by the generalization that democratic countries seek peace.
20% товара приносит 80% выручки, 20% пользователей потребляют 80% ресурсов - речь идет об этом правиле.
20 percent of the merchandise accounts for 80 percent of the revenue, 20 percent of the users use 80 percent of the resources - this is the shape people are talking about when that happens.
Если у вас возникли вопросы о данном правиле или вы считаете, что ваше рекламное объявление следовало одобрить, свяжитесь с нами.
If you have any questions about this policy or think your ad should have been approved, please contact us.
В частности, в правиле 65 (с) говорится, что стороны, ходатайствующие о назначении предварительного средства судебной защиты, должны предоставить суду залог:
Specifically, 65 (c) provides that parties requesting the imposition of a provisional remedy tender a security bond to the court:
Суд отклонил презумпцию, содержащуюся в Правиле Совета ЕК, согласно которой место регистрации кредитора, в данном случае Дублин, является его центром основных интересов.
The court rejected the presumption in the ECR that the place of registration of the debtor, in this case Dublin, would be its centre of main interests.
Было также указано, что, используя подход, основывающийся на правиле lex situs, авторы предложения учитывали необходимость в должной защите прав сторон, предоставляющих кредит цеденту на основании таких активов.
It was also stated that in adopting a lex situs approach, the proponents of the proposal were mindful of the need to adequately protect the rights of parties extending credit to the assignor in reliance on those assets.
Он мог бы добавить, что дело бизнеса повсеместно заключается в том, чтобы всегда следить за прибылью, так как сегодня некоторые из глав корпораций, кажется, забыли об этом простом правиле.
He might have added that the business of business everywhere is to pursue profits, for lately some corporate leaders seem to have lost sight of that elementary precept.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert