Sentence examples of "правильной" in Russian
Translations:
all3359
right1709
correct1100
proper363
accurate60
true45
exact11
regular11
suitable1
other translations59
Это непристойное извращение правильной религиозной веры.
This is an obscene perversion of proper religious faith.
В любом случае, после первоначального всплеска, рынок решил, что интерпретация Нью-Йорк Таймс была правильной.
In any case, after an initial burst, the market decided that the NYT’s interpretation was more accurate.
Но в 30-х такая система считалась правильной, и я понимал это,
But that was true back in the 30s, so I understood that.
Они должны быть округлой формы, более или менее правильной и дольчатой.
They must have a rounded shape, more or less regular and lobed.
реактивов для правильной ранней диагностик заболеваний, передающихся половым путем, инфекций ВИЧ/СПИД, туберкулеза, малярии и человеческой трипаносомы.
Reagents for early and accurate diagnosis of sexually transmitted infections, HIV and AIDS, tuberculosis, malaria and human trypanosoiasis.
С другой стороны, многие христиане считали свою веру единственно правильной, что вылилось во враждебное отношение к мусульманам.
On the other side, many Christians saw their faith as the only true one, which led to hostility toward Muslims.
Чтобы устранить эту проблему, попытайтесь создать границу заново, используя более крупную фигуру правильной формы.
To fix this, try creating your boundary again, using a larger and more regular shape.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Unfortunately, the conventional view was right.
Последние параметры необходимы для правильной работы сотового соединения.
Having the latest settings can help keep your cellular connection working properly.
Если же перейти к определению высоты огней для судов, не имеющих грузовых марок «над корпусом судна», как это было решено в соответствии с резолюцией № 45, то технически наиболее правильной представляется следующая уточненная формулировка:
If the intention is to specify a specific height of lights on vessels without draught marks “above the shell of the vessel”, as decided in resolution 45, then it would be technically more accurate to use the following wording:
Правильной внешней политикой, ожидаемой от США в 21-ом веке, является лидерство, направленное на сохранение мирных связей в мировом сообществе, объединенном в общую сеть.
US leadership to preserve the peaceful connections of a networked global society is the true foreign policy calling of the 21st century.
В правильной дозировке, они вызывают приятную сонливость.
In the right dosage, they cause a pleasant drowsiness.
— Адрес правильной ссылки: https://cabinet.masterforex.org/
— Correct reference link: https://cabinet.masterforex.org/
При правильной диверсификации убыточные сделки всегда компенсируются прибыльными.
With proper diversification, loss-making trades are always offset by profitable ones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert