Sentence examples of "правильном месте" in Russian
Он хочет оставить свои деньги в правильном месте.
Wondering if he's leaving his money in the right place.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.
Half the challenge is to get access, is to be in the right place at the right time.
Но это больше, чем просто хорошая эргономика, размещение кнопок в правильном месте.
But that is more than simply good ergonomics, putting the buttons in the right place.
И вот что мы обнаружили: если искать в правильном месте, можно фактически отследить проникновение этих вирусов в человеческую популяцию.
And what we've found is that if you look in the right place, you can actually monitor the flow of these viruses into human populations.
Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.
Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.
Они, конечно, посчитали это странностью, но охотно приняли этот дар наших спекулятивных рынков, и, скорее всего, похвалили себя за покупку, совершенную в правильном месте в правильное время.
They almost surely found that strange, but they willingly accepted the gift of our speculative markets, and often gave themselves credit for buying in the right place at the right time.
Первый шаг при строительстве успешной социальной сети – выбрать правильное место для начала.
The first step in building a successful social network is picking the right place to start.
Нет более правильного места для начала нашей дискуссии о решении этой проблемы чем создание лучшего баланса между образованием и коммерческой дезинформации.
The right place to start to address it is by creating a better balance between education and commercial disinformation.
И если мы в настоящий момент находимся в правильном месте, это хорошо.
If we’re currently in a good place, that’s fine.
и в этом правильном месте Тейтум начинает играть.
And on the sweet spot on the stage, Tatum starts playing .
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, чтоб она приземлилась в правильном месте.
We will pinpoint where these gases emanate from, because we can measure the gradient where it comes from, and there, we can direct the next mission to land right in that area.
И, как только он в правильном месте, они удаляют внешнюю оболочку, и сердечный клапан принимает нужную форму, и в этот момент оно начинает биться. Моментально.
And once it's in the right spot, they remove the outer shell, and the heart valve, well, it gets this shape and at that moment it starts beating, instantly.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
She was the last person I expected to see in such a place.
Успех - это привычка всегда двигаться в правильном направлении, вплоть до достижения цели.
Success is the habit of always moving in the right direction until one reaches one's goal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert