Beispiele für die Verwendung von "правильном" im Russischen

<>
Вы находитесь в правильном месте. You've come to the right place.
Необходимо реверсировать проводки в правильном последовательном порядке. You must reverse transactions in the correct sequential order.
При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост. Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth.
Всё шло в правильном направлении. It was moving in the right direction.
Убедитесь в правильном отображении всех полей и записей. Ensure that all of the fields and records are displayed correctly.
Геммулы должны развиваться в правильном порядке, чтобы в итоге получился здоровый организм. Gemmules must develop in the proper order to build a healthy organism.
Это шаги в правильном направлении. These are steps in the right direction.
При правильном размещении следует учитывать два важных фактора. There are two important aspects to correct placement:
Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств. The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source.
Это шаг в правильном направлении. It is a step in the right direction.
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении. So my teeth actually hold my jaw in the correct position.
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам. Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.
Ты движешься в правильном направлении. You are moving in the right direction.
Когда ветер дует в правильном направлении, уничтожается враг. When wind blows correct direction, enemy is killed.
После введения выражения =СУММЕСЛИМН(под формулой появляется автозавершение формул со списком аргументов в правильном порядке. After you type =SUMIFS(Formula AutoComplete appears beneath the formula, with the list of arguments in their proper order.
Я еду в правильном направлении? Am I going in the right direction?
В правильном порядке, это Индуизм, Ислам, Христианство и Сикхизм. In correct order, they are Hindu, Islam, Christian, and Sikh.
Они должны формироваться в правильном порядке, чтобы получился здоровый организм, а их смешение приводит к возникновению вариаций. They must form in the proper order to build a healthy organism, and the way they mix results in variations.
Они созданы в правильном порядке. They are made in the right order.
Адреса сайтов нужно указывать в правильном формате, иначе ссылки работать не будут. Make sure the URLs are entered into the editors in the correct format or else they won't work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.