Sentence examples of "правительство США" in Russian
Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
Are you currently attempting to overthrow the United States government?
Правительство США позволяет себе огромный дефицит.
The US government itself has taken advantage by running vast deficits.
Таким образом, правительство США вынудило нас удалить сайт.
So the US government ordered us to remove the site.
Эта ситуация заставила правительство США пересмотреть свои позиции.
The situation prompted some deep soul-searching in the United States.
Конечно, правительство США заявляет, что оно хочет сдерживать заимствования.
Of course, the US government claims to want to rein in borrowing.
Ричард Никсон представляет правительство США на праздновании независимости Ганы.
Richard Nixon goes to represent the United States government at the celebrations for independence in Ghana.
К сожалению, правительство США отстает в этом от других.
Unfortunately, the US government has not kept up.
Это также налагает ответственность на правительство США соблюдать собственные стандарты.
It also obliquely puts pressure on the US government to live up to the same international standards.
Действительно, правительство США даже искренне не приветствует свою собственную инициативу.
Indeed, the US government does not even stand whole-heartedly behind its own initiative.
Правительство Пуэрто-Рико и правительство США несут за это совместную ответственность.
Puerto Rico and the US government each bear responsibility.
К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США".
Luckily, I didn't have to teach them American government.
Конечно, правительство США также вносит более чем достаточный вклад в эту ситуацию.
Of course, the US government does its share, too, and more.
В двадцатом веке, правительство США потратили миллиарды долларов на восстановление европейской экономики.
In the twentieth century, the US government spent billions of dollars to rebuild the European economy.
Из-за этого, Турецкие лидеры утратили доверие ко всему, что говорит правительство США.
For these reasons, Turkey’s leaders have lost faith in anything the US government says.
Эти утечки информации поставили правительство США в центр дипломатического скандала со своими союзниками.
The leaks have put the US government at the centre of a diplomatic storm with its allies.
Правительство США тратит сейчас более $600 млрд в год на программы помощи бедным.
The United States government now spends more than $600 billion a year on programs to help the poor.
Будучи зажатым между нарциссизмом Трампа и деньгами братьев Кохов, правительство США стало рушиться.
Between Trump’s narcissism and the Koch brothers’ money, the US government has become a shambles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert