Sentence examples of "правоведения" in Russian
В соответствии с Государственными общеобязательными стандартами образования в общеобразовательных школах изучается цикл общественно-правовых дисциплин: в начальных классах- " Родная речь ", " Познание мира ", в старших классах- " История " (51 час в год), " История Казахстана " (51 час), " Основы обществознания " (68 часов), " Основы правоведения " (68 часов).
As prescribed by the mandatory State education standards, pupils in general education schools take a course of civic/legal subjects: in the junior classes- “Mother tongue” and “Knowledge of the world”; in the senior classes- “History” (51 hours a year), “History of Kazakhstan” (51 hours), “Basic civics” (68 hours), and “Basic jurisprudence” (68 hours).
В 1995 году было получено высшее юридическое образование, по специальности правоведение в Латвийском Университете.
She obtained a law degree (the specialisation in jurisprudence) from the University of Latvia in 1995.
В целях предупреждения преступлений среди молодежи были подготовлены методические пособия, учебники и брошюры: " Основы государства и права ", " Основы права ", " Правоведение ", " Криминологические аспекты борьбы с преступностью ", " Права человека ", " Раннее выявление и предупреждение наркомании среди студентов высших учебных заведений ", " Воспитать здоровое поколение ".
The following aids, textbooks and fact sheets were made available with the aim of preventing crime among youth: “Fundamentals of State and law”, “Fundamentals of law”, “Jurisprudence”, “Criminological aspects of fighting crime”, “Human rights”, “Early detection and prevention of drug addiction among university and college students” and “Bringing up a healthy generation”.
Британский институт международного и сравнительного правоведения (Лондон) (1994, 1998 годы)
British Institute of International and Comparative Law, London (1994 and 1998)
Диплом в области сравнительного правоведения Международной ассоциации по изучению сравнительного права, международный факультет сравнительного права, 1972 год:
Diplomas in comparative law, International Association of Comparative Law, International Faculty for the Teaching of Comparative Law, 1972:
Их участники проходят обучение по вопросам сравнительного правоведения, гражданского и уголовного кодекса, гражданского и уголовного судопроизводства, национальных традиций, международных стандартов и прав человека.
Participants are receiving instruction in comparative law, civil and penal codes, civil and criminal procedure, national traditions, international standards, and human rights.
В отношении образования в области прав человека она говорит, что в Университете Бужумбуры был проведен семинар по вопросу о нарушениях прав человека, и данную проблематику планируется включить в курс правоведения.
With regard to human rights education, she said that a seminar on human rights violations had been held at the university of Bujumbura, and it was planned that the subject would be included in the law course.
Специальный докладчик был приглашен Международной комиссией юристов, Комитетом по отправлению правосудия и Центром международного права и сравнительного правоведения в области прав человека при Королевском университете в Белфасте принять участие в рабочем совещании экспертов по обзору системы уголовного правосудия в Северной Ирландии 8 и 9 июня;
On 8 and 9 June to attend, at the invitation of the International Commission of Jurists, the Committee on the Administration of Justice and the Centre for International and Comparative Human Rights Law, Queen's University, Belfast, an experts'workshop on the review of the criminal justice system in Northern Ireland;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert