Sentence examples of "правообладателями" in Russian
Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма.
So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release.
В середине 1990-х годов МКОАК выдвинула на этот счет важную инициативу, а именно инициативу по созданию единой информационной системы (ЕИС), которая обеспечивает уникальные способы для идентификации произведений (и их увязки с правообладателями).
In the mid-1990s, CISAC launched a major initiative in that direction, namely the Common Information System (CIS), which allows for unique forms of identification (and links to ownership) of works.
Мои поездки в страны также являются одним из эффективных средств для укрепления взаимодействия со странами, которые позволяют проводить более тесный диалог с партнерами, в том числе с представителями правительства самого высокого уровня и правообладателями.
My country visits are also an important means of strengthening country engagement, allowing for a more direct dialogue with counterparts, including with highest-level Government representatives and rights-holders.
Если даже статья 2 сформулирована в выражениях, предполагающих наличие обязательств государств-участников перед отдельными лицами как правообладателями по настоящему Пакту, верно и то, что каждое государство-участник с юридической точки зрения заинтересовано в выполнении всеми другими государствами-участниками своих обязательств.
While article 2 is couched in terms of the obligations of State Parties towards individuals as the right-holders under the Covenant, every State Party has a legal interest in the performance by every other State Party of its obligations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert