Ejemplos del uso de "правым партиям" en ruso
Traducciones:
todos36
right-wing party20
right party10
rightist party4
party of the right1
right wing party1
До 2010 года казалось, что у Швеции есть иммунитет к крайне правым партиям, набиравшим популярность в Дании, Норвегии и Финляндии.
Until 2010, Sweden seemed immune to the rise of far-right parties like those in Denmark, Norway, and Finland.
Правым партиям не удалось прийти к общему мнению по поводу того, должен ли modus operandi правых политических сил соответствовать традиционным Западным идеологиям, или же являться сочетанием националистического консерватизма и популизма венгерского производства.
Various rightist parties failed to decide whether the modus operandi on the political right should be traditional Western ideologies or a Hungarian brand of nationalist conservatism and populism.
Крайне правые партии влияют на ведущие политические партии и на их политику.
Extreme right-wing parties had an effect on mainstream political parties and their policies.
В выборах в региональные парламенты небольшие радикальные правые партии (которые никогда не были характерными для национальной политики) просто исчезли.
In the elections for regional parliaments, the small radical right parties (which have never been a feature of national politics) simply disappeared.
Два года назад я восхищался профессионализмом правых партий Польши и Венгрии, который позволил им прийти к власти.
Two years ago I admired the professionalism with which Poland's and Hungary's rightist parties came to power.
Десятилетиями социалисты и правые партии (сейчас это «Республиканцы») не могли провести экономические реформы, в которых остро нуждалась Франция, а, следовательно, обеспечить рост экономики.
For decades the Socialists and the parties of the right, now grouped in Les Républicains, have failed to deliver the economic reforms – and thus the economic growth – that France badly needs.
Политическое манипулирование этим кризисом самобытности, к которому прибегают крайне правые партии, в частности в условиях социально-экономического кризиса, оборачивается возрождением ксенофобии, расизма и нетерпимости.
Seeking political gain from this identity crisis, extreme right wing parties, in a climate of economic and social unrest, then foster the resurgence of xenophobia, racism and intolerance.
Если эта другая партия окажется левой, тогда правые партии и избиратели опять же поддержат Макрона.
Where the other party is on the left, it is the right-wing parties and voters who will support Macron.
К тому же, французы (как и избиратели других стран Европы) тем чаще голосуют за крайне правые партии, чем слабее крайне левые.
And the French - and voters elsewhere in Europe - vote for far-right parties the most when the far left is weakest.
Пока что не очень успешные попытки премьера Орбана объединить правые силы под знаменем ФИДЕС представляют собой уникальный политический опыт такого рода среди раздробленных и нестабильных правых партий Восточной Европы.
Premier Orban's semi-successful efforts to unify the right under the banner of FIDESZ are unique among Eastern Europe's fractured and fractious rightist parties.
В качестве доказательства, взгляните на успех правых партий на последних выборах в Германии и Австрии.
For proof, look no further than the success of right-wing parties in the last German and Austrian elections.
Со времени падения коммунизма центристские и правые партии в Республике Чехия, Венгрии, Польше и Словакии страдали от разобщенности и отсутствия дальновидности.
Since Communism's fall, center right parties in the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia have suffered from disunity and a lack of vision.
В первом туре выборов во Франции ультраправые и ультралевые получили более 30% голосов, совместно с антиевропейским национальным фронтом Мартина Ле Пена, угрожающим вытеснить правоцентристский Союз за народное движение в качестве новой главной правой партии.
In the first round of French presidential elections, the extreme right and left received more than 30% of the vote, with Martine Le Pen's anti-EU National Front threatening to supplant the center-right Union for a Popular Movement as the country's new mainstream rightist party.
Небольшие правые партии в его коалиции уже заявили, что его стремление к этому заставит их выйти из правительства.
Small right-wing parties in his coalition have already announced that his determination to do so will make them walk out of the government.
уменьшение количества ее представителей также обусловлено стремлением британской консервативной партии, а также чешкой правой партии, уйти из EPP для создания своей собственной партии с более выраженной правосторонней линией.
the decrease in its membership is also due to the stated commitment of the British Conservatives and the Czech right party to defect from the EPP to create their own party, with a stronger right-wing line.
Точно так же в Германии, Нидерландах, Финляндии, Дании, Австрии и Швеции растёт популярность популистских, антиевропейских, антииммигрантских правых партий.
In Germany, the Netherlands, Finland, Denmark, Austria, and Sweden, too, the popularity of populist, anti-EU, anti-migrant right-wing parties is on the rise.
Две крайне правые партии, австрийская Партия свободы и Движение за будущее Австрии, завоевали 29 процентов голосов на последних общих выборах в Австрии, удвоив количество собранных голосов по сравнению с выборами 2006г.
Two far-right parties, the Austrian Freedom Party and the Movement for Austria's Future, won 29% of the vote in the latest Austrian general election, double their total in the 2006 election.
Правые партии Израиля поддерживаются ортодоксальными и ультра-ортодоксальными общинами, поселенцами западного берега реки Иордан, большей частью сефардских и русских общин.
Israel’s right-wing parties draw support from the Orthodox and ultra-Orthodox communities, West Bank settlers, and a large part of the Sephardic and Russian communities.
В самом деле, вопреки тому, что стало общепринятой точкой зрения (к сожалению, делающей нормой то, о чем заявляли крайне правые партии), молодые европейские мусульмане не имеют проблем с религиозной или культурной «интеграцией».
Indeed, contrary to what has become conventional wisdom (sadly, normalizing what far-right parties have been saying), young European Muslims do not have a problem with religious or cultural “integration.”
Но те, кто вздохнул с облегчением относительно ослабления партии «Ликуд» Нетаньяху и крайне правых партий страны должны беспокоиться, как никогда.
But those who breathed a sigh of relief at the weakening of Netanyahu’s Likud and the country’s extreme right-wing parties should be as anxious as ever.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad