Ejemplos del uso de "праздникам" en ruso
Traducciones:
todos324
holiday273
festival42
fete5
banner day1
festive occasion1
feast day1
otras traducciones1
Чугунные мангалы просто разлетаются по праздникам.
Although the cast-iron roasting pans do pick up around the holidays.
Мама использует его по праздникам как освежитель воздуха.
My mother uses it during the holidays as a bathroom spray.
В стране моей мечты по праздникам идут снега, дожди и падает роса.
In the country of my dreams go on holidays Snow, rain and dew drops.
Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресение и по праздникам.
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам.
Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
Им следует продолжать позволять выходить из тюрьмы и посещать свои семьи в связи с семейным торжеством и по праздникам.
They should continue to be allowed to leave the prison and visit their families on social occasions and holidays.
Но введённые санкции касаются лишь счетов Мугабе и его соратников в зарубежных банках, а также их прав на посещение Европы и США по праздникам и в целях совершения покупок.
The targeted sanctions address such matters as the foreign bank accounts of Mugabe and his associates and their right to travel to Europe and the US on holidays and shopping trips.
Крестины Люка Джеффриса, школьный праздник, некрологи.
The baptism of Luke Jeffreys, school fete, obituaries.
И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник.
And Fusco said the precinct's had a banner day.
На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом.
The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community.
Я имею в виду, что я действительно верю в Бога, но вот все остальное - викарии, праздники, и смертные грехи - меня это всё не волнует.
I mean, I do believe in God, but all the rest of it - vicars, feast days, and deadly sins - I don't care about all of that.
Они устраивают завтра праздник и хотели организовать поиски клада.
They're holding a fete tomorrow and thought they'd have a treasure hunt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad