Sentence examples of "празднуя" in Russian with translation "celebrate"

<>
Translations: all227 celebrate195 party19 commemorate13
В день переворота 3 июля толпы его сторонников, празднуя свою «победу», изнасиловали более 100 женщин. On the very day of the coup, 3 July, more than 100 women were raped by a pro-coup mob celebrating their “victory”.
Празднуя Рождество, немцы вспоминают погибших на рождественской ярмарке в Берлине во время прошлогоднего теракта, устроенного мигрантом, которому отказались предоставлять убежище. As they celebrate Christmas, Germans are also remembering the dead from last year’s attack on a Berlin Christmas market by a migrant who had been denied asylum.
И это означает, что, празднуя долгожданное вступление Конвенции в силу, мы не можем просто почивать на лаврах — у нас впереди по-прежнему долгий путь. So, though the world may celebrate the convention’s long-awaited adoption, we cannot rest on our laurels.
Празднуя “чистый выход” Греции, сохраняя при этом свою железную хватку над правительством Греции и удерживая реструктуризацию долга, европейский истеблишмент вновь демонстрирует свое мастерство в изобретении неологизмов. In celebrating Greece’s “clean exit,” while retaining its iron grip on the Greek government and withholding debt restructuring, Europe’s establishment is once again displaying its skill at inventing neologisms.
Празднуя присоединение Тимора-Лешти к великой семье Организации Объединенных Наций, Группа африканских государств хотела бы напомнить каждому о продолжении второго Международного десятилетия за искоренение колониализма и о том, что в списке территорий, которым еще предстоит пройти процесс деколонизации, остается 16 несамоуправляющихся территорий. In celebrating Timor-Leste's entry into the great United Nations family, the African Group would remind everyone that we are in the Second International Decade for the Eradication of Colonialism and that there remain 16 non-self-governing territories on the list of territories still to be decolonized.
Но что именно они праздновали? But what exactly was there to celebrate?
Это, безусловно, повод для празднования. That is certainly something to celebrate.
Я могу и Хануку праздновать. I can celebrate Hanukkah, too.
Но слишком рано праздновать победу. But it is too early to celebrate.
Мы каждый год празднуем Рождество. We celebrate Christmas every year.
Вы, ребята, празднуете этот день? You guys celebrate Arbor Day?
Настоящую победу празднуют японские бюрократы. Instead, it is Japan’s bureaucrats who are celebrating.
Мы любим праздновать достижения друг друга. We like to celebrate each other's successes in life.
Однако американцы не настроены праздновать победу. But Americans are in no mood to celebrate.
Почему празднование бесполезности знаний принято считать остроумным? Why should it be considered witty to celebrate the uselessness of knowledge?
К сожалению, для празднования нет особого повода. Sadly, there is little to celebrate.
Но у нас не будет повода праздновать. But we may not be able to celebrate.
Вы что, не будете праздновать Новый Год? Aren't you going to celebrate New Year's Eve?
Подыщите мне пару косынок, шлюшки, будем праздновать! Line me up some rails, bitches, because we're celebrating!
Сегодня вечером мы празднуем возвращение капитана Пуфа. Tonight, we're celebrating captain Poof's return.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.