Sentence examples of "прахом" in Russian with translation "ashes"
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes.
Даже после полного сгорания всегда остаётся прах.
Even when burned to ashes a little always remains.
Народ восстал из праха, и родилась новая эра.
A people rose up from the ashes, and a new era was born.
Ты быстро их сжигаешь и отдаешь их прах Посейдону.
You burn 'em swiftly and you give their ashes to Poseidon.
Вы растворите его прах в соляном растворе, затем замените мои имплантанты.
You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those.
Позже, когда я умру, кремируйте меня, а прах развейте Возле того кедра.
When I die, cremate me and spread the ashes by that pine nut tree.
Прах Шум Суэт все еще здесь, цель может вернуться в любую минуту.
Shum Suet's ashes are still here, target may come back any minute.
Он говорил раньше, что хотел бы, чтобы его прах был рассеян на Горбатой горе.
He use to say he wanted his ashes scattered on Brokeback Mountain.
Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его.
She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it.
Сэнди притащила прах и портрет своей умершей пробабки, и она весь день пытается меня сглазить, ясно?
She brought her dead Nana's ashes and a portrait that has been giving me the evil eye all day, okay?
Сестра Джулианн пообещала мне хранить прах здесь, до тех пор, пока я не решу, что с ним делать.
Sister Julienne's given me permission to keep the ashes here, until I decide what to do.
Мой кот, Репчик, был лучшим котом на свете, и я бы хотел положить его прах в капсулу времени.
My cat, Turnip, was the greatest cat ever, and I'd like to put his ashes in the time capsule.
Также они должны уметь свободно обсуждать будущее, каким они хотят видеть свое общество, вышедшее из праха революции Мао.
They must also freely be able to discuss the future and what kind of society they wish to see rise from the ashes of Mao's revolution.
Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле, земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
We commend to Almighty God our brother, and we commit his body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
В его отсутствие злой ПЕРВЫЙ ОРДЕН воспрянул из праха Империи и не остановится, пока Скайуокер, последний джедай, не будет уничтожен».
In his absence, the sinister FIRST ORDER has risen from the ashes of the Empire and will not rest until Skywalker, the last Jedi, has been destroyed."
Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле, земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
We commend to Almighty God our brother, and we commit his body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert