Exemples d'utilisation de "превосходительства" en russe
Ваши Превосходительства, уважаемые гости, дорогие сьерралеонцы,
Excellencies, distinguished guests, fellow Sierra Leoneans,
Женой Президента, будет дочь его Превосходительства, Татьяна
President, take as your lawful spouse His Excellency's daughter, Tatiana
Ваши Величества, Ваши Превосходительства и Ваши Высочества,
Your Majesties, Your Excellencies and Your Highnesses,
Мои братья: Ваши Величества, Ваши Превосходительства и Ваши Высочества,
My brothers; Your Majesties, Your Excellencies and Your Highnesses,
Ваши Величества, Ваши Высочества, Ваши Превосходительства и так далее
Your Majesties, Your Highnesses Your Excellencies and so on
Вы получите её не здесь, а от его превосходительства!
You don't get the audience card here but from his Excellency!
Ваши Высочества и Превосходительства, г-н Генеральный секретарь, дорогие братья,
Your Highnesses and Excellencies, Mr. Secretary-General, Dear Brothers,
Г-н Председатель Совета управляющих, ваши превосходительства, дамы и господа, уважаемые коллеги,
President of the Governing Council, Excellencies, Ladies and Gentlemen, Dear Colleagues,
Как представители Его превосходительства, генерала Джорджа Вашингтона, мы одобряем и придерживаемся этой традиции.
As representatives of His Excellency, General George Washington, we do concur and abide by this tradition.
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State.
Имею честь препроводить настоящим адресованное Вам и не требующее разъяснений письмо Его Превосходительства д-ра Чарльза Ганкея Тейлора, Президента Республики Либерии.
I have the honour to forward herewith a self-explanatory letter addressed to you by His Excellency Dr. Charles Ghankay Taylor, President of the Republic of Liberia.
Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества, господин Генеральный секретарь Лиги арабских государств, господин Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, уважаемые делегаты, дамы и господа,
Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses, Mr. Secretary-General of the League of Arab States, Mr. Secretary-General of the United Nations, distinguished delegates, ladies and gentlemen,
Имею честь настоящим препроводить адресованное Вам письмо Его Превосходительства г-на Айтуга Плюмера, представителя Турецкой республики Северного Кипра, от 31 мая 2001 года.
I have the honour to transmit herewith a letter dated 31 May 2001 addressed to you by His Excellency Mr. Aytuğ Plümer, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus.
Мне выпала честь и удовольствие выдвижения кандидатуры Его Превосходительства г-на Андре Эрдёша (Венгрия) на пост Председателя Первого комитета Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят шестой сессии.
I have the honour and pleasure of nominating His Excellency Mr. André Erdös of Hungary for election to the chairmanship of the First Committee of the General Assembly at its fifty-sixth session.
Председатель (говорит по-английски): На меня возложена печальная обязанность отдать дань памяти покойного премьер-министра Доминики Его Превосходительства достопочтенного Рузвельта Дугласа, который скончался 1 октября 2000 года.
The President: It is my sad duty to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of Dominica, His Excellency The Honourable Roosevelt Douglas, who passed away on 1 October 2000.
И последнее, но, разумеется, не менее важное замечание: эта сессия совпадает с завершением полномочий выдающегося сына Африки, видного дипломата и государственного деятеля Его Превосходительства г-на Кофи Аннана.
Last but certainly not least, this session marks the end of tenure of office for an illustrious son of the African soil, a distinguished diplomat and statesman, in the person of His Excellency Mr. Kofi Annan.
Наша печальная обязанность состоит также и в том, чтобы воздать дань памяти покойного премьер-министра Грузии Его Превосходительства г-на Зураба Жвании, скончавшегося в четверг, 3 февраля 2005 года.
It is our sad duty also to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of Georgia, His Excellency Mr. Zurab Zhvania, who passed away on Thursday, 3 February 2005.
Председатель (говорит по-английски): Мой печальный долг — воздать должное памяти покойного президента Республики Замбия Его Превосходительства г-на Леви Патрика Мванавасы, который скончался во вторник, 19 августа 2008 года.
The President: It is my sad duty to pay tribute to the memory of the late President of the Republic of Zambia, His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, who passed away on Tuesday, 19 August 2008.
Ваши Превосходительства, уважаемые гости, почтенные дамы и господа, вашим присутствием здесь сегодня вы продемонстрировали вашу поддержку нашей решимости обеспечить безопасность, охрану и будущую стабильность нашей любимой страны и его народа.
Your Excellencies, distinguished guests, esteemed ladies and gentlemen, by your presence here today, you have demonstrated your support of our determination to ensure the safety, security and future stability of our beloved country and its people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité