Sentence examples of "превратили" in Russian

<>
Translations: all668 turn596 other translations72
До этого на протяжении 70 лет Германия и Франция воевали друг с другом в трех опустошающих войнах, последние две из которых превратили в руины европейскую экономику и значительно уменьшили ее население. During the previous 70 years, Germany and France had fought each other in three devastating wars, the last two of which ruined Europe’s economies and decimated its population.
Они превратили все в игру. They were going to make it fun for me.
"Вы превратили Станков в кукольный театр". "You're transforming Stankov into a puppet theatre".
Бонни и Клайда превратили в решето. Bonnie and clyde get shot to pieces.
Сценарий хорошей тихой пьесы превратили в дешёвку. A nice quiet piece of scenery and kick him to a pulp.
Вы так быстро все превратили в шутку. You mention it so quickly and make such a joke of it.
И они изначально превратили это в игру. And they made this into a game, initially.
Рикки и Рон превратили комнату в отстойник. Ricky and Ronald ran a bad room.
Вы превратили мою жизнь в беспросветный мрак. You plunged my life into darkness.
Превратили мой период выздоровления в истинное удовольствие Made my recovery period a true pleasure
Они превратили весь мой мир в угольный карьер. They strip-mined over my entire world.
Я вижу что моего внука превратили в посыльного? So my grandson is an errand boy now?
Вы использовали его, а затем превратили его в ничто. You used him and then made him feel like nothing.
Мы взяли всё это и превратили в статистические данные. And we took this, and we converted it into data.
Я о профессионалах, которые превратили религию в корпоративный бизнес. It's the professionals who've made it into a corporate business.
Этих женщин не просто резали, их превратили в месиво. These women weren't just cut, they were beaten to a pulp.
Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк. Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus.
Высокомерие и переплата легко и быстро превратили их в одержимых They appeared arrogant and overpaid, and were easily demonized.
Больше, если он с "Разрушителями" превратили умный дом в убийцу. Longer, if he and DISRUPT did the smart house murder.
А потом мы превратили это в Googlette - небольшой проект Google. And then, besides just looking cute on a baby's bottom, we made it a Googlette, which is basically a small project at Google.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.