Sentence examples of "предварительная смета" in Russian
Предварительная смета расходов по рабочему совещанию, Тбилиси, 18-20 октября 2006 года ? См.
Preliminary cost estimate for the workshop, Tbilisi, 18-20 October 2006 * ∗
Предварительная смета расходов на проведение смешанной операции в Дарфуре в течение 12-месячного периода
Preliminary cost estimates for the hybrid operation in Darfur for a 12-month period
В таблице 2 резюмируются основные соображения, касающиеся каждого из вариантов, и дается предварительная смета расходов.
Table 2 summarizes the key considerations of each option, and provides preliminary cost estimates.
В моем предыдущем докладе приводится предварительная смета штатных и финансовых потребностей Специального трибунала на три года.
My previous report provided preliminary estimates of the staffing and financial requirements of the Tribunal for three years.
Предварительная смета расходов для удовлетворения дополнительных потребностей в ресурсах на оказание поддержки проведению выборов в Судане
Preliminary cost estimates for additional requirements in support of elections in the Sudan
Она также хотела бы знать, будет ли пересмотрена предварительная смета после утверждения Генеральной Ассамблеей соответствующего предложения.
She also wished to know whether the preliminary estimate would be revised once the General Assembly approved the relevant proposal.
Предварительная смета расходов по подготовке 250 экспертов в период 2003-2006 годов приводится в таблице 3.
A preliminary estimate of costs to train 250 experts in the period 2003-2006 is given in table 3.
В этой связи в приложении к настоящему содержится предварительная смета расходов, связанных с поддержкой МООНДРК этих выборов.
In this regard, please find attached the preliminary estimates for MONUC's support to these elections.
а Поскольку предлагаемые бюджеты на 2009/10 год не завершены, приводится предварительная смета на 2009/10 год.
a Reflects preliminary 2009/10 estimates pending finalization of the proposed 2009/10 budgets.
предварительная смета расходов считается средней величиной в диапазоне расходов, которая может быть уменьшена или увеличена в разумных пределах;
The preliminary cost estimates are considered the midpoint of a cost range that could reasonably increase or decrease;
Оратор отмечает, что в этом предложении не учитывается предварительная смета для специальных политических миссий, и поэтому поддерживает рекомендацию Консультативного комитета.
She noted the proposal not to include a preliminary estimate for special political missions, and in that connection endorsed the recommendation of the Advisory Committee.
для целей составления бюджета предварительная смета расходов считается средней величиной в диапазоне расходов, которая может в разумных пределах увеличиваться или уменьшаться;
For budgeting purposes, the preliminary cost estimates are considered the midpoint of a cost range that could reasonably increase or decrease;
В ней приводится пересмотренная смета расходов на 2002 год и предварительная смета на 2003 год без сопоставления с расходами за предыдущие годы.
It provides revised estimates for 2002 and initial estimates for 2003 but no comparative figures for previous years.
По состоянию на 14 апреля 2005 года предварительная смета поступлений и расходов свидетельствовала о существовании дефицита в размере 11,3 млн. долл. США.
As at 14 April 2005, its preliminary statement of revenue and expenditures reflected a deficit of $ 11.3 million.
Для целей планирования предварительная смета составлялась с учетом типа строения, предусмотренного для каждого случая, а также степени защиты, которую каждое здание должно обеспечить находящимся в нем людям.
For planning purposes, preliminary cost estimates have been determined considering the type of structure being provided and bearing in mind the type of protection that each building must afford its occupants.
Предварительная смета расходов на создание воинских сил Организации Объединенных Наций в рамках расширенного мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде на 12-месячный период
Preliminary cost estimates for the establishment of a United Nations military force within an expanded mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad for a 12-month period
Предварительная смета включает также потребности в ресурсах на цели внедрения Международных стандартов учета в государственном секторе и создания потенциала кризисного управления в Департаменте по вопросам охраны и безопасности.
Preliminary estimates also include estimated requirements for the implementation of International Public Sector Accounting Standards, and for the establishment of a crisis management capacity within the Department of Safety and Security.
предварительная смета должна обеспечивать полное осуществление, причем наиболее эффективным образом и при минимальных затратах, всех утвержденных программ и мероприятий, в том числе проектов, начатых в двухгодичном периоде 2000-2001 годов, в соответствии с намерениями директивных органов;
The preliminary estimates should be adequate for the full implementation of all mandated programmes and activities, including the projects initiated in the biennium 2000-2001, according to legislative intent and in the most effective and economical manner;
Комитету были представлены два документа: простые наброски бюджета, в которых определены ассигнования в швейцарских франках, и предварительная смета, выпущенная в качестве документа А/58/6 (раздел 13), в которой они были определены в долларах Соединенных Штатов.
Two documents had been submitted to the Committee: a simple budget outline, in which appropriations were measured in Swiss francs, and a preliminary estimate, issued as document A/58/6 (section 13), in which they were measured in United States dollars.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert