Sentence examples of "предварительный выбор" in Russian
Предварительный выбор детей для передачи в приемную семью осуществляется лицами, желающими принять детей в семью, по согласованию с органами опеки и попечительства.
Children are pre-selected for placement in foster care by the persons who wish to bring the children into their families, with the agreement of the tutorship or guardianship agency.
По разделу II " Выбор концессионера " типовое положение 5 " Правила, регулирующие процедуры отбора " и по части 1 " Предварительный отбор участников процедур " типовое положение 6 " Цель и процедуры предварительного отбора " соответствуют содержанию главы 12 данного нормативно-правового акта.
Section II (Selection of the concessionaire), model provision 5, “Rules governing the selection proceedings”, and part 1 (Pre-selection of bidders), model provision 6, “Purpose and procedure of pre-selection”, correspond to chapter 12 of the Code.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес.
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
В приложении мы посылаем Вам предварительный деловой отчет, из которого Вы сможете узнать наш статус на сегодняшний день.
Enclosed we send you a preliminary company report, from which you can see our present standing.
Большое спасибо, что Вы прислали на Ваш предварительный запрос.
Thank you very much for your advance inquiry.
Скоро уже два года, как Египет опирается на предварительный текст, в который несколько раз вносились поправки, что ослабляет институциональную стабильность и ведет к юридическим противоречиям.
For two years Egypt has relied on a provisional text, amended several times and this has weakened institutional stability and led to legal imbroglios.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Предварительный обзор заседания ЕЦБ: EUR ослабевает по мере приближения QE
ECB meeting preview: EUR falters as we get closer to QE
Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств.
As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign.
Что касается сегодняшних экономических показателей, выходит окончательная цифра ИПЦ Германии за март, и как обычно ожидается, что данные подтвердят предварительный релиз.
As for today’s economic indicators, the final figure of Germany’s CPI for March is coming out, and as usual is expected to confirm the preliminary release.
Тэмар-Мэттис сказала, что ее организация поддерживает австралийский закон, поскольку "он позволяет взрослым людям сделать выбор в пользу третьего пола".
Tamar-Mattis said that her organization supports the Australian law because "it allows adults to choose to be recognized in a third gender."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert