Sentence examples of "предварительными" in Russian with translation "advance"
Translations:
all3475
preliminary1940
provisional598
prior524
advance224
tentative116
preparatory29
pro forma8
prelim6
pre-screen5
lookahead1
pretest1
other translations23
Однако обсуждение в Комитете весьма страдает от несвоевременного представления документации, и нередко Комитет вынужден работать с неотредактированными предварительными вариантами документов.
However, its deliberations were greatly hampered by the late submission of documentation, and it was often forced to work with unedited advance copies.
[Для участия в семинаре необходима предварительная регистрация.
[Advance registration is required to attend the seminar.
Должны ли новые дочерние сайты быть предварительно утверждены?
Do new sub-sites need to be approved in advance?
Предварительная копия резолюции 2003/82 Комиссии по правам человека
Advance copy of Commission on Human Rights resolution 2003/82
Большое спасибо, что Вы прислали на Ваш предварительный запрос.
Thank you very much for your advance inquiry.
Для групп из 12 и более человек требуется предварительная регистрация.
Groups of 12 or more persons require advance reservations.
Для групп из 15 и более человек требуется предварительная регистрация.
Groups of 15 or more persons require advance reservations.
Этот параметр определяет максимальное количество дней для предварительного бронирования ресурса.
This setting specifies the maximum number of days in advance that the resource can be booked.
Вы получите с той же почтой предварительные материалы для прессы.
Enclosed please find some advance information for the press.
Для групп в составе 12 или более человек требуется предварительная регистрация.
Groups of 12 or more persons require advance reservations.
После подтверждения загрузки можно отправить предварительное уведомление об отгрузке (ASN) клиенту.
After the load is confirmed, you can send an Advance Shipment Notice (ASN) to the customer.
С тем чтобы упростить очистку товаров, следует разрешить предварительную подачу документов.
In order to facilitate clearance of goods, advance lodgement of documentation should be allowed.
Для групп в 12 человек или более необходимо делать предварительные заявки.
Advance reservations are required for groups of 12 persons or more.
Можно запросить предварительную сумму от клиента, только если этап проекта — В работе.
You can request an advance amount from a customer only if the project stage is In process.
Щелкните ссылку Банковская выверка, а затем выберите, параметры, используемые для предварительной банковской выверки.
Click the Bank reconciliation link, and then select which options to use for advance bank reconciliation.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать в связи с арендой, предварительно оплаченной МПИ, никакой компенсации.
Consequently, the Panel recommends no award of compensation in respect of the rent paid in advance by the MOE.
Уже несколько лет мы ждем шанса работать для Вас и рады Вашему предварительному заказу.
We have been waiting for years for a chance to work for you and are very pleased by your advance inquiry.
Правила сопоставления банковской выверки используется при выверке электронной банковской выписки, используя предварительную банковскую выверку.
Bank reconciliation matching rules are used if you are reconciling an electronic bank statement using advance bank reconciliation.
ЮНКТАД разработала практические пути решения вопросов эффективности, например систему предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС).
UNCTAD has developed practical solutions to address efficiency issues, such as the Advance Cargo Information System (ACIS).
Если у вас оформлена месячная подписка, плата будет автоматически сниматься каждый месяц без предварительного уведомления.
If you are signed up for a monthly subscription, your payment will be automatically debited each month and you won’t be notified in advance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert