Sentence examples of "предел прочности при кручении" in Russian
предел прочности при растяжении в 460 МПа или больше при температуре 293°К (20°С);
Capable of an ultimate tensile strength of 460 MPa or more at 293 K (20°C); or
В случае использования мелкозернистой стали гарантированная величина предела упругости Re не должна превышать 460 Н/мм2, а гарантированная величина верхнего предела прочности при растяжении Rm не должна превышать 725 Н/мм2, в соответствии с техническими условиями материала.
If fine-grained steel is used, the guaranteed value of the yield stress Re shall not exceed 460 N/mm2 and the guaranteed value of the upper limit of tensile strength Rm shall not exceed 725 N/mm2, in accordance with the specifications of the material.
Они легче, дешевле, и предел прочности на разрыв больше в два раза.
They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength.
Это должно подтверждаться посредством проведения испытания на изгиб при кручении согласно приложению 6 или испытания при качении согласно приложению 7 в зависимости от места появления коррозии.
This shall be confirmed by a rotating bending test as per Annex 6 or by a rolling test as per Annex 7, depending on the location of the corrosion.
Поскольку расчет столкновения предполагает экстремальное поведение конструкций как с геометрическим, так и с нелинейным воздействием на материалы, включение свойств материалов до их предела прочности при растяжении оказывает существенное влияние на величину способности поглощения энергии при столкновении.
Since a crash calculation involves extreme structural behaviour with both geometrical and material non-linear effects, the input of material properties up to ultimate tensile stress has a significant influence on the extent of collision energy absorbing capacity.
Кроме того, подставляемое в формулу значение минимального гарантированного условного предела текучести (Re) ни в коем случае не должно быть больше 0,85 гарантированного минимального предела прочности при растяжении (Rm), независимо от типа используемого сплава.
In addition, the value of the minimum guaranteed proof stress (Re) introduced into the formula is in no case to be greater than 0.85 times the guaranteed minimum tensile strength (Rm), whatever the type of alloy used.
В ходе испытания на изгиб при кручении имитируются поперечные силы, воздействующие на колесо при движении автомобиля по кривой.
During the rotating bending test, the lateral forces acting on wheel in driving around a curve are simulated.
2-1.2 Корпус, надстройки, рубки, машинные шахты, тамбуры сходных трапов, люки и их закрытия и т.д., а также оборудование должны иметь такую конструкцию, чтобы удовлетворять требованиям Администрации в отношении прочности при обычных условиях эксплуатации.
2-1.2 The structure of the hull, superstructures, deckhouses, machinery casings, companionways, hatchways and their closures, etc., and the equipment shall be designed to withstand the normal conditions of operation to the satisfaction of the Administration.
Стимуляция поглощения ацетилхолинов повышает предел прочности.
It's stimulating acetylcholine absorption.
Минимальный приемлемый предел прочности на сдвиг составляет 250 Н/см2.
The minimum acceptable shear strength is 250 N/cm2.
Rm1 = минимальный предел прочности на разрыв при растяжении используемого металла, в H/мм2; и
Rm1 = minimum tensile strength of the metal chosen, in N/mm2; and
Предел прочности на сжатие: 1,711 МПа + 0 %- 10 % 1/
Crush Strength: 1.711 MPa + 0 per cent-10 per cent 1/
предел прочности на растяжение более 1270 МПа;
An ultimate tensile strength exceeding 1,270 MPa; and
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert