Sentence examples of "предельных величин" in Russian
В этой связи, возможно, необходимо вновь провести рассмотрение всего диапазона видов учреждаемых единиц, уровней, устанавливаемых для резерва на период действий обязательств, и предельных величин для переноса единиц на последующие периоды действия обязательств.
In this context, there may be a need to review the range of unit types established, the levels set for the commitment period reserve and the limits set on the carry-over of units into subsequent commitment periods.
В приложении II приводится четыре категории сочетания (отсутствия) превышения критических нагрузок и (отсутствия) нарушения критических предельных величин: категория 1- отсутствие превышения и отсутствие нарушения; категория 2- отсутствие превышения и нарушение; категория 3- превышение и отсутствие нарушения; категория 4- превышение и нарушение.
Four cases are of combining (non-) exceedance of critical loads and (non-) violation of critical limits can be found in annex II: Case 1- non-exceedance and non-violation; case 2- non-exceedance and violation; case 3- exceedance and non-violation; case 4- exceedance and violation.
Цель этой программы заключается в получении на постоянной основе информации в целях разработки государственной политики в области здравоохранения и охраны окружающей среды на всех уровнях государственной администрации, создания предпосылок для надлежащих законодательных мер и установления соответствующих предельных величин для веществ, загрязняющих окружающую среду.
The purpose of the programme is to obtain information on an ongoing basis for creating a State health policy and protection of the environment at all levels of State administration, creating prerequisites for the appropriate legislative measures and for setting correct limits for substances which pollute the environment.
Сообщая подробности, эксперт от Европейской комиссии подтвердил, что в ходе второго чтения в Европейском парламенте для предложенных предельных величин выбросов мотоциклами, которые должны быть введены в 2003 и 2006 годах, за основу был взят измененный цикл испытаний, использованный для легковых автомобилей (Правила № 83).
Providing details, the expert from the European Commission confirmed that, in the second reading in the European Parliament, the proposed motorcycle emission limits to be introduced in 2003 and 2006 had been based on a modified test cycle used for passenger cars (Regulation No. 83).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert