Sentence examples of "предлагала" in Russian with translation "suggest"
Translations:
all7631
propose4418
offer2133
suggest951
prompt62
bid24
come up with14
tender7
invite others4
proposition3
proffer1
other translations14
Ты подготовишь еще лучников, как ты и предлагала.
I would have you train more archers, as you suggested.
Наша кровать в гостиной, как я предлагала раньше?
Our bed in the living room like I suggested before?
Используйте этот параметр, если хотите, чтобы экранная клавиатура предлагала слова по мере ввода и вам не нужно было вводить слово полностью.
Use this option if you want the OSK to suggest words for you as you type so you don't need to type each complete word.
Подчеркивая необходимую связь между миром и правами человека, моя делегация вместе с тем полагает, что вопросом о правах народов на мир было бы лучше заниматься в более подходящих для этого форумах, что моя делегация и предлагала первоначальным авторам этой резолюции.
While underlining the indispensable link between peace and human rights, my delegation feels that the issue of rights of peoples to peace would be better dealt with in more appropriate forums as, my delegation has suggested to the original sponsors of the resolution.
Наконец, мне хотелось бы упомянуть, что я не слышал, чтобы какая-либо делегация предлагала изменения к мандату, фигурирующему в инициативе пятерки, в отношении рассмотрения ядерного разоружения, хотя ряд делегаций м находят, что он и не так амбициозен, как им того бы хотелось.
Lastly, I would like to mention that I did not hear any delegation suggest a change in the mandate contained in the A-5 initiative with respect to the consideration of nuclear disarmament, even though a number of delegations find that it is not as ambitious as they might have wished.
Именно поэтому в течение ряда лет ЮНКТАД предлагала учредить независимый орган, члены которого назначались бы как кредиторами, так и должниками, для оценки того, насколько африканские страны могут на устойчивой основе обслуживать задолженность, а также ввести мораторий на обслуживание задолженности, исключающий дополнительное начисление процентов, до заключения соответствующего соглашения.
That was why, for a number of years, UNCTAD had been suggesting the establishment of an independent body, appointed by both creditors and debtors, to assess the debt sustainability of African countries, as well as a moratorium on debt servicing, without additional interest being incurred, until an agreement was reached.
Мы предлагаем подготовить документы немедленно.
We suggest that the documents be prepared immediately.
Предлагаемые инициативы по продолжению совершенствования
Suggested initiatives for continual improvement
Это предлагает следующее решение банковского кризиса.
This suggests the following solution to the banking crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert