Sentence examples of "предназначенные" in Russian
предназначенные для продажи в ходе обычной хозяйственной деятельности;
held for sale in the ordinary course of business;
Консигнант (условный продавец) сохраняет право собственности на материальные активы (обычно инвентарные запасы, предназначенные для перепродажи), однако передает право владения ими комиссионеру, который уполномочивается продать эти активы третьей стороне.
The consignor (the notional seller) retains ownership of tangible assets (typically inventory held for resale), but transfers possession to the consignee that is authorized to sell these assets to a third party.
Структурированные сообщения — это шаблоны, предназначенные для разных ситуаций.
Structured Messages are templates that support different kinds of use cases.
Содержание сексуального характера и материалы, предназначенные для взрослых
Adult and Sexual Content
Например, приложения, предназначенные исключительно для проведения транзакций, запрещены.
For example, an app solely designed to facilitate transactions is not permitted.
В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика.
It contains adult themes, adult language.
Микроволновые транзисторы, предназначенные для работы на частотах, превышающих 31 ГГц;
Microwave transistors rated for operation at frequencies exceeding 31 GHz;
Службы — это исполняемые файлы, предназначенные для независимой работы без вмешательства администраторов.
Services are executable files designed to operate independently and without administrative intervention.
Найти игры, предназначенные для запуска на Kinect, можно по следующим эмблемам:
To find games designed to work with Kinect, look for these logos:
Почтовые ящики ресурсов — это специальные почтовые ящики, предназначенные для планирования ресурсов.
Resource mailboxes are special mailboxes designed to be used for scheduling resources.
Полуавтоматические пистолеты, предназначенные для стрельбы боеприпасами со скоростью выше 330 м/сек.
Semiautomatic pistols designed to discharge projectiles with a velocity over 330 m/second.
Вместе с тем, недостаточно транспонировать нормы, предназначенные для применения в национальном контексте.
However, it is insufficient to transpose rules designed for application within a national context.
На каждом судне должны иметься гибкие шланги, предназначенные исключительно для питьевой воды.
Flexible pipes reserved for potable water shall be available on every vessel.
Пустые объявления – это незаполненные места в моментальной статье, предназначенные для показа рекламы.
Empty ads are blank spaces in an Instant Article where ads should be inserted but are not displaying.
Правила, предназначенные для отправляемых сообщений, не применяются к поручениям и приглашениям на собрание.
Rules that affect messages that you send aren’t applied to task requests and meeting requests.
Крупные установки, предназначенные для использования энергии ветра с целью производства электроэнергии (ветровые электростанции).
Major installations for the harnessing of wind power for energy production (wind farms).
боеприпасы или суббоеприпасы, предназначенные для разбрасывания осветительных, дымовых, пиротехнических средств или дипольных отражателей;
munitions or submunitions designed to dispense flares, smoke, pyrotechnics, or chaff;
Корпорация Майкрософт регулярно выпускает особые обновления для системы безопасности, предназначенные для защиты компьютера.
Periodically, Microsoft releases special security updates that can help protect your PC.
Пора реформировать их и разработать новые структуры и инструменты, предназначенные для решения глобальных проблем.
It is time to reform them – and to devise new structures and tools designed to address global problems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert